1 Иисус проходил через город Иерихон. |
1 Иисус вошел в Иерихон и проходил через город. |
2 И был там богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов. |
2 Там был человек, которого звали Закхей, он был начальником сборщиков налогов и богатым человеком. |
3 Он старался увидеть, кто же Иисус, но не мог за толпой, так как был мал ростом. |
3 Он пытался увидеть, кто же этот Иисус, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста. |
4 Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, ибо Он собирался пройти той дорогой. |
4 Тогда, чтобы увидеть Его, Закхей забежал вперед и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иисус должен был проходить. |
5 Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх, и, увидев Закхея, сказал: "Закхей, поскорее спускайся вниз, ибо Я должен остановиться сегодня в твоём доме". |
5 Когда Иисус подошел к этому месту, Он посмотрел вверх и сказал: - Закхей, спускайся скорее, потому что сегодня Я должен быть у тебя в доме. |
6 Тот поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство. |
6 Закхей быстро спустился и с радостью принял Его. |
7 И все, видя это, стали роптать, говоря: "Он остановился у грешника". |
7 Все, кто видел это, начали возмущаться: - Он пошел в гости к грешнику! |
8 Но Закхей встал и сказал Господу: "Господи! Половину состояния своего я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!" |
8 Закхей же встал и сказал Господу: - Господи! Половину моего имущества я раздам бедным, а если я с кого-либо взял лишнее, я возвращу ему вчетверо! |
9 Иисус сказал ему: "Сегодня спасение пришло в этот дом, ибо и этот человек истинный сын Авраама. |
9 Тогда Иисус сказал ему: - Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Авраама! |
10 Сын Человеческий пришёл искать и спасти погибающих". |
10 Ведь Сын Человеческий пришел, чтобы найти и спасти потерянное. |
11 Иисус подходил ближе и ближе к Иерусалиму, и некоторые думали, что скоро уже настанет Царство Божье. |
11 Тем, кто это слушал, Иисус рассказал притчу. (Они были уже недалеко от Иерусалима, и люди полагали, что Божье Царство должно наступить немедленно.) |
12 Зная об этом, Он рассказал им притчу: "Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом. |
12 Иисус сказал: - Один знатный человек отправлялся в далекую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться. |
13 Он призвал десятеро своих слуг, дал им десять золотых монет и сказал: "Вложите их в дело до моего возвращения". |
13 Созвав десять своих слуг, он дал им десять мерок серебра. «Пустите эти деньги в дело, пока я не возвращусь», - сказал он. |
14 Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы сказать в той далёкой стране: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!" |
14 Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем». |
15 Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили. |
15 Когда он возвратился, получив царскую власть, то приказал созвать к нему слуг, которым доверил деньги, чтобы спросить их, какую они получили прибыль. |
16 Первый пришёл и сказал: "Господин, монета, которую ты дал мне, принесла ещё десять золотых монет". |
16 Первый явился и сказал: «Господин, твоя мерка принесла доход в десять мерок!» |
17 И сказал он ему: "Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов". |
17 «Молодец! - похвалил хозяин. - Ты хороший слуга. Ты был верен в малом, получи теперь в управление десять городов». |
18 Потом пришёл второй слуга и сказал: "Господин, золотая монета, которую ты дал мне, принесла ещё пять монет". И царь сказал этому слуге: |
18 Пришел второй слуга и сказал: «Господин, твоя мерка принесла доход в пять мерок!» |
19 "И ты будешь управлять пятью городами". |
19 Хозяин ответил: «Получи в управление пять городов». |
20 Тогда третий слуга пришёл и сказал: "Господин, вот твоя монета, которую я завернул в платок и спрятал. |
20 Затем пришел третий слуга и сказал: «Господин, вот твоя мерка, я хранил ее завернутой в платок. |
21 Я боялся тебя, ибо ты могущественный и жёсткий человек: берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял". |
21 Я боялся тебя, так как ты человек жестокий. Ты берешь там, где не клал, и жнешь там, где не сеял». |
22 И хозяин сказал слуге: "Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, берущий, чего не клал, и жнущий, чего не сеял? |
22 Хозяин тогда сказал: «Ах ты негодный слуга! Я буду судить тебя твоими же словами! Ты знал, что я человек жестокий и что я беру там, где не клал, и жну там, где не сеял? |
23 Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью". |
23 Почему же ты не пустил мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, отдать их мне с прибылью?» |
24 А стоящим рядом сказал: "Заберите золотую монету у него и отдайте заработавшему десять монет". |
24 И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его мерку и отдайте тому, у кого уже есть десять». |
25 И они сказали ему: "Господин, у него уже есть десять монет". |
25 «Господин, - сказали ему, - да ведь у него и так уже десять мерок!» |
26 "Говорю вам, - ответил царь, - всякому имущему ещё больше дано будет, а у неимущего взято будет и то, что он имеет. |
26 Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого уже есть, будет дано еще, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. |
27 Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мною"". |
27 А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной». |
28 Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим. |
28 Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму. |
29 Подходя к Виффагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: |
29 Подходя к Виффагии и Вифании, что расположены у Елеонской горы, Он послал вперед двоих учеников, |
30 "Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда. |
30 сказав: - Идите в селение, которое перед вами, и войдя в него, вы найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. |
31 А если кто-нибудь спросит вас: "Зачем забираете ослёнка?", скажете: "Он нужен Господу"". |
31 Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы его отвязываете?», скажите: «Он нужен Господу». |
32 И отправились посланные и нашли всё так, как Он сказал им. |
32 Ученики пошли и нашли все так, как им сказал Иисус. |
33 Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: "Зачем вы отвязываете ослёнка?" |
33 Когда они отвязывали осленка, его хозяева спросили их: - Вы зачем отвязываете осленка? |
34 Они сказали: "Он нужен Господу". |
34 Они ответили: - Он нужен Господу. |
35 Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса. |
35 Они привели осленка к Иисусу и, набросив на него свои плащи, посадили на него Иисуса. |
36 И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды. |
36 Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. |
37 Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия горы Елеонской, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели, |
37 И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Елеонской горы, все множество учеников начало радостно и громко прославлять Бога за все чудеса, которые они видели: |
38 говоря: ""Благословен Царь, грядущий во имя Господне!" Мир на небесах и слава Всевышнему!" |
38 - Благословен Царь, Который приходит во Имя Господа! Мир на небе и слава в вышине небес! |
39 И некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали говорить Иисусу: "Учитель, укори учеников Своих!" |
39 Некоторые из бывших в толпе фарисеев сказали Иисусу: - Учитель, запрети Своим ученикам! |
40 А Он ответил: "Я говорю вам, если они умолкнут, камни закричат!" |
40 Он ответил: - Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут восклицать. |
41 Когда Он подошёл и увидел город, то заплакал о нём |
41 Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Иисус заплакал о нем: |
42 и сказал: "Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от глаз твоих. |
42 - Если бы и ты сегодня понял, что могло бы принести тебе мир! Но сейчас это скрыто от твоих глаз. |
43 Придут дни, когда враги твои возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон. |
43 Наступят дни, когда твои враги обнесут тебя осадными валами, окружат тебя и стеснят тебя со всех сторон. |
44 Они сравняют тебя с землёй, тебя и всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, ибо ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя". |
44 Они уничтожат тебя и твоих жителей и не оставят в тебе камня на камне, потому что ты не распознал времени, когда Бог посетил тебя. |
45 Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там, |
45 Затем Иисус вошел во двор храма и стал выгонять оттуда всех, кто там торговал. |
46 говоря им: "Написано: "Мой дом будет домом молитвенным". Но вы превратили его в разбойничье логово!" |
46 - Написано, - говорил Он им, - «Дом Мой будет домом молитвы», а вы превратили его в разбойничье логово. |
47 И учил Он каждый день в храме, а первосвященники, законники и предводители народа искали, как им убить Его. |
47 Иисус каждый день учил в храме, а первосвященники, учители Закона и вожди народа искали случая, чтобы убить Его. |
48 Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса. |
48 Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово. |