1 Главы колена Галаада, сына Макира, сына Манассии, сына Иосифа, пришли к Моисею |
1 Главы семей из клана потомков Галаада, сына Махира, из рода Манассии, которые вели свой род от потомков Иосифа, пришли и сказали Моисею и вождям, главам семей израильтян. |
2 и сказали: "Господин, Господь повелел нам разбирать наши наделы земли согласно жребию. Господин, Господь повелел отдать землю Салпаада его дочерям: Салпаад был нашим братом. |
2 Они сказали: - Повелев нашему господину раздать по жребию землю в удел израильтянам, Господь велел тебе отдать удел нашего сородича Салпаада его дочерям. |
3 Что если кто-то из другого рода женится на одной из дочерей Салпаада? Ведь тогда наша семья потеряет эту землю, другой род получит её, и мы лишимся земли, полученной по жребию? |
3 Но если они выйдут замуж в другие израильские роды, их надел будет взят из надела наших отцов и присоединен к наделу рода, в котором они будут женами. Таким образом, часть надела, который достался нам, будет отнята. |
4 А что будет в юбилейный год, когда вся земля возвращается к тому роду, который законно владеет ею? Кто тогда получит землю, принадлежащую дочерям Салпаада? Неужели наш род навсегда потеряет эту землю?" |
4 Когда у израильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к наделу рода, в котором они будут женами, и их надел будет взят из родового надела наших отцов. |
5 Моисей передал израильскому народу повеление Господа: "Эти люди из рода Иосифа правы! |
5 Тогда по слову Господа Моисей дал израильтянам повеление: - Сказанное родом потомков Иосифа, верно. |
6 Вот наказ Господний дочерям Салпаада: если хотите выйти замуж, то выходите за кого-то из вашего собственного рода! |
6 Господь повелевает о дочерях Салпаада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов. |
7 Чтобы земля у израильского народа не переходила из рода в род, тогда каждый израильтянин сохранит землю, принадлежавшую его предкам. |
7 Наделы в Израиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый израильтянин держит родовой надел, полученный от отцов. |
8 Если же женщина получит землю отца, то пусть выходит замуж за кого-то из своего рода, и, таким образом, каждый сохранит землю, принадлежавшую его предкам. |
8 Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом израильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы израильтяне владели наделами своих отцов. |
9 Итак, пусть земля не переходит от рода к роду, и пусть каждый израильтянин сохраняет землю, принадлежавшую его предкам". |
9 Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все израильские роды держат ту землю, которую получили в удел. |
10 Дочери Салпаада исполнили то, что Господь повелел Моисею. |
10 Дочери Салпаада сделали, как повелел Моисею Господь. |
11 Дочери Салпаада, Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа вышли замуж за своих двоюродных братьев с отцовской стороны, |
11 Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Салпаада, вышли замуж за двоюродных братьев по отцу. |
12 и так как их мужья были из одного из колен Манассиевых, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца. |
12 Они вышли замуж внутри кланов потомков Манассии, сына Иосифа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца. |
13 Вот какие законы и заповеди Господь дал Моисею в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, против Иерихона. |
13 Таковы повеления и установления, которые Господь дал через Моисея израильтянам на равнинах Моава, у Иордана напротив Иерихона. |