1 Валаам сказал: "Постройте здесь семь алтарей и приготовьте для меня семь быков и семь баранов". |
1 Валаам сказал Валаку: - Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов. |
2 Валак исполнил просьбу Валаама, и они закололи на каждом алтаре по барану и по быку. |
2 Валак сделал, как сказал Валаам, и они вдвоем принесли на каждом жертвеннике быка и барана. |
3 И сказал тогда Валаам Валаку: "Стой здесь, у этого алтаря, а я пойду в другое место. И если Господь явится мне, то скажет, что я должен говорить". Валаам ушёл на возвышенное место, |
3 Валаам сказал Валаку: - Стой здесь, у своих всесожжений, а я отойду в сторону. Может быть, Господь придет, чтобы встретиться со мной. Все, что Он мне откроет, я расскажу тебе. И он ушел на голую вершину. |
4 и там ему явился Господь. "Я приготовил семь алтарей, - сказал Валаам, - и на каждом алтаре заколол в жертву по быку и по барану". |
4 Бог встретился с ним, и Валаам сказал: - Я приготовил семь жертвенников и на каждом принес быка и барана. |
5 Тогда Господь сказал Валааму, что ему говорить. "Возвратись к Валаку, - сказал Господь, - и скажи всё то, что Я вложил в твои уста". |
5 Господь научил Валаама, что сказать, и велел: - Вернись к Валаку и передай ему это. |
6 Валаам возвратился к Валаку, когда Валак же всё ещё стоял у алтаря, и вместе с ним стояли и все вожди Моава. |
6 Он вернулся к нему и нашел его стоящим возле своих всесожжений со всеми вождями Моава. |
7 Валаам сказал: "Валак, царь Моава, привёл меня сюда от восточных гор Арама, сказав: “Приди, прокляни для меня Иакова, приди, прокляни израильский народ!” |
7 И Валаам произнес пророчество: - Из Арама привел меня Валак, царь Моава - от гор восточных: «Приди, прокляни мне Иакова; приди, обреки Израиль на погибель». |
8 Но Бог не против этого народа, потому и я тоже не могу проклясть его! Господь не пожелал, чтобы с этим народом случилось плохое, поэтому и я тоже не могу сделать этого. |
8 Как мне проклясть тех, кого Бог не проклял? Как на гибель обречь тех, кого Бог не обрек? |
9 Я вижу этот народ с вершины горы, смотрю на него с высоких холмов, этот народ живёт отдельно и не числится между другими народами. |
9 Со скальных вершин я на них смотрю, с холмов я на них взираю. Вижу народ, который отдельно живет и одним из народов себя не числит. |
10 Кто пересчитает народ Иакова? Их словно песчинок, и никто не сможет пересчитать даже четвёртой части израильского народа. Так дайте же мне умереть смертью праведника! Пусть моя кончина будет столь же счастливой, сколь счастлива их!" |
10 Кто сочтет потомков Иакова - их столько, сколько пылинок на земле, - или четвертую часть Израиля? Пусть я умру смертью праведных, и пусть будет кончина моя, как у них! |
11 И сказал Валак Валааму: "Что ты сделал со мной! Я привёл тебя сюда, чтобы ты проклял моих врагов, ты же их благословил!" |
11 Валак сказал Валааму: - Что ты со мной сделал? Я привел тебя проклясть моих врагов, а ты их благословляешь! |
12 Валаам ответил: "Я должен говорить то, что повелел мне говорить Господь!" |
12 Он ответил: - Разве я не должен говорить то, что мне велит Господь? |
13 Тогда Валак ему сказал: "Пойдём на другое место, с которого ты увидишь этот народ, но не всех, а только часть его увидишь. Прокляни их оттуда!" |
13 Тогда Валак сказал ему: - Пойдем со мной в другое место, откуда ты сможешь их увидеть. Там ты увидишь только некоторых, не всех. Тогда прокляни их для меня оттуда. |
14 Валак привёл Валаама на холмы стражей, на вершину горы Фасги, построил там семь алтарей и принёс жертвы, заколов на каждом алтаре по быку и по барану. |
14 Он отвел его на поле Цофим на вершине Фасги, построил там семь жертвенников и принес на каждом быка и барана. |
15 Тогда Валаам сказал Валаку: "Постой здесь, у этого алтаря, а я пойду туда, навстречу Богу". |
15 Валаам сказал Валаку: - Стой здесь, у своих всесожжений, пока я там встречусь с Ним. |
16 Господь встретился с Валаамом и сказал ему, что говорить, а потом повелел Валааму возвратиться к Валаку. |
16 Господь встретился с Валаамом, научил его, что сказать, и велел: - Вернись к Валаку и передай ему это. |
17 Валаам возвратился к Валаку, который всё ещё стоял у алтаря вместе с вождями Моава. Увидев приближающегося Валаама, Валак спросил: "Что сказал Господь?" |
17 Он пошел к нему и нашел его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его: - Что сказал Господь? |
18 Валаам ответил: "Встань, Валак, и слушай меня! Слушай меня, Валак, сын Сепфоров! |
18 Тогда Валаам произнес пророчество: - Валак, соберись и слушай; сын Сепфоров, внимай мне. |
19 Бог не человек, чтобы Ему лгать, Бог не человеческое существо, чтобы Ему изменяться, Его решения неизменны. Он делает, что скажет, и исполняет обещанное. |
19 Бог - не человек, чтобы лгать, и не смертный, чтобы передумывать. Неужели скажет Он и не сделает, пообещает и не исполнит? |
20 Господь повелел мне благословить тот народ, Господь благословил их, и я не могу изменить этого. |
20 Я получил повеление благословлять; благословляет Он - я не могу отменить. |
21 Бог не увидел в народе Иакова зла и не увидел греха в израильском народе! Господь - Бог их, Он с ними! Великий Царь с ними! |
21 Не видно несчастья в Иакове, не заметно беды в Израиле. С ними Господь, их Бог, провозглашенный ими Царем. |
22 Бог вывел этот народ из Египта, в них сила неукротимого быка. |
22 Из Египта их вывел Бог; сила их - сила дикого быка. |
23 Никакая сила не победит народ Иакова, никакое колдовство не остановит израильский народ. И скажут люди об Иакове и израильском народе: “Вот что сделал Бог!” |
23 Нет колдовства на Иакова, нет ворожбы на Израиля. Станут теперь говорить об Иакове и об Израиле: «Вот что Бог сотворил!» |
24 Народ этот силён, как лев, сражается, как лев, и не ляжет отдыхать, пока не пожрёт своего врага. Этот лев не ляжет отдыхать, пока не напьётся крови тех, кто против него!" |
24 Как львица встает народ; как лев поднимается! Не успокоится он, пока не пожрет добычу и кровью жертв не напьется. |
25 И сказал тогда Валак Валааму: "Ты не просил о благословении для этого народа, но не просил и о проклятии для него!" |
25 Тогда Валак сказал Валааму: - Не проклинай их и не благословляй! |
26 "Не говорил ли я тебе, что могу делать только то, что Господь повелит мне!" - ответил Валаам. |
26 Валаам ответил: - Разве я не говорил тебе, что должен делать все, что скажет Господь? |
27 Тогда Валак сказал Валааму: "Тогда пойдём со мной на другое место, может быть, Господу будет угодно разрешить тебе проклясть их с другого места". |
27 Тогда Валак сказал Валааму: - Пойдем, я отведу тебя в другое место. Может быть, Богу будет угодно дать тебе проклясть их мне оттуда. |
28 И вот Валак повёл Валаама на вершину горы Фегор, обращённой к пустыне. |
28 Валак отвел Валаама на вершину Фегора, обращенную к пустыне. |
29 "Построй здесь семь алтарей, - сказал Валаам, - а потом приготовь для алтарей семь быков и семь баранов". |
29 Валаам сказал Валаку: - Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов. |
30 Валак исполнил сказанное Валаамом и принёс в жертву на алтарях быков и баранов. |
30 Валак сделал, как сказал Валаам, и принес на каждом жертвеннике быка и барана. |