1 И сказал Господь Моисею и Аарону: |
1 Господь сказал Моисею и Аарону: |
2 "Пусть израильский народ ставит свои станы вокруг шатра собрания, и пусть у каждого рода будет свой собственный особый флаг, и пусть каждый ставит стан у своего флага по ополчениям. |
2 - Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи. |
3 Флаг стана Иуды будет с восточной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иудиного Наассон, сын Аминадава, |
3 Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды - Наассон, сын Аминадава. |
4 а всего в его ополчении2 74600 мужчин. |
4 В его войске 74600 мужчин. |
5 Рядом с родом Иуды поставит стан род Иссахара, глава рода Иссахарова Нафанаил, сын Цуара, |
5 Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара - Нафанаил, сын Цуара. |
6 а всего в его ополчении 54400 мужчин. |
6 В его войске 54400 мужчин. |
7 Род Зевулона также поставит стан рядом с родом Иуды, глава рода Зевулонова Елиав, сын Хелона, |
7 Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона - Елиав, сын Хелона. |
8 а всего в его ополчении 57400 мужчин. |
8 В его войске 57400 мужчин. |
9 Общее число мужчин в стане Иуды будет 186400, и все они распределены по своим собственным группам. Стан Иуды должен отправляться первым при переходах от одного места к другому. |
9 Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми. |
10 Флаг стана Рувимова будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага, глава рода Рувимова Елицур, сын Шедеура, |
10 Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима - Елицур, сын Шедеура. |
11 а всего в этом ополчении 46500 человек. |
11 В его войске 46500 мужчин. |
12 Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона, глава рода Симеонова - Шелумиил, сын Цуришаддая, |
12 Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона - Шелумиил, сын Цуришаддая. |
13 а всего в том ополчении 59300 человек. |
13 В его войске 59300 мужчин. |
14 Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима, глава рода Гадова - Елиасаф, сын Дегуила, |
14 Рядом - род Гада. Вождь народа Гада - Елиасаф, сын Дегуила. |
15 а всего в этом ополчении 45650 человек. |
15 В его войске 45650 мужчин. |
16 Общее число мужчин во всех ополчениях в стане Рувима 151450. Стан Рувима будет отправляться вторым при переходе от одного места к другому. |
16 Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми. |
17 Следующим во время переходов будет отправляться род левитов, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага. |
17 Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем. |
18 С западной стороны будет флаг стана Ефремова, там поставят станы роды Ефремовы. Глава рода Ефремова - Елишама, сын Аммиуда, |
18 Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема - Елишама, сын Аммиуда. |
19 а всего в этом ополчении 40500 человек. |
19 В его войске 40500 мужчин. |
20 Рядом с родом Ефремовым поставит стан род Манассии, глава же рода Манассии - Гамалиил, сын Педацура, |
20 После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии - Гамалиил, сын Педацура. |
21 а всего в этом ополчении 32200 человек. |
21 В его войске 32200 мужчин. |
22 Род Вениаминов также поставит стан рядом с родом Ефремовым. Глава рода Вениаминова Авидан, сын Гидеония, |
22 Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина - это Авидан, сын Гидеония. |
23 а всего в этом ополчении 35400 человек. |
23 В его войске 35400 мужчин. |
24 В стане Ефрема - 108100 мужчин, этот род будет отправляться третьим при переходе от одного места к другому. |
24 Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими. |
25 С северной стороны будет флаг стана Данова, там поставят стан группы Дана, глава рода Данова Ахиезер, сын Аммишаддая, |
25 Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана - Ахиезер, сын Аммишаддая. |
26 а всего в этом роду 62700 человек. |
26 В его войске 62700 мужчин. |
27 Рядом с родом Дановым поставит стан род Асиров, глава рода Асирова - Пагиель, сын Охрана, |
27 Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира - Пагиил, сын Охрана. |
28 а всего в этой группе 41500 человек. |
28 В его войске 41500 мужчин. |
29 Род Наффалимов также поставит стан рядом с родом Дановым. Глава рода Наффалимова Ахира, сын Енана, |
29 Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима - это Ахира, сын Енана. |
30 а всего в этой группе 53400 человек. |
30 В его войске 53400 мужчин. |
31 В стане Дановом - 157600 мужчин, этот род будет отправляться последним при переходе от одного места к другому, и каждый человек будет под своим семейным флагом". |
31 Всего мужчин в лагере Дана 157600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами. |
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, - 603550. |
32 Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603550 мужчин. |
33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. |
33 Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами - так повелел Моисею Господь. |
34 И вот народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом. |
34 Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и так же отправлялись в путь - каждый со своим кланом и семьей. |