1 Корей, сын Ицгара, сына Каафа, сына Левия, вместе с Дафаном и Авироном, сыновьями Елиава, и Авнаном, сыном Фалефа (Дафан, Авирон и Авнан были потомками Рувима) восстали против Моисея. |
1 Корей, сын Ицгара, сына Каафа, сына Левия, и рувимиты - Дафан и Авирон, сыновья Елиава, и Авнан, сын Пелефа, сделали заговор |
2 Эти четверо, известные всему народу и избранные народом быть предводителями, собрали ещё 250 человек из Израиля и восстали против Моисея. |
2 и восстали против Моисея. С ними были двести пятьдесят израильтян, вождей народа, прославленной среди народа знати. |
3 Все вместе они пришли и стали говорить против Моисея и Аарона. "Вы зашли слишком далеко! - сказали они. - Весь израильский народ свят, и Господь ещё живёт среди него! Почему вы ставите себя выше всего народа Господнего?" |
3 Они собрались против Моисея и Аарона и сказали им: - Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Господь пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Господа? |
4 Услышав это, Моисей пал ниц. |
4 Услышав это, Моисей пал ниц. |
5 И сказал Моисей Корею и всем его сообщникам: "Завтра утром Господь покажет, кто воистину принадлежит Ему, покажет, кто воистину свят, и приобщит того к Себе. |
5 Он сказал Корею и его сообщникам: - Завтра утром Господь покажет, кто принадлежит Ему, кто свят и кому будет дано приближаться к Нему. Кого Он изберет, тому и будет дано приближаться к Нему. |
6 А Корей с сообщниками, сделайте вот что: |
6 Ты, Корей, и твои сообщники сделайте вот что: возьмите сосуды для возжигания благовоний |
7 завтра утром положите огня в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Господь изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко - вы неправы!" |
7 и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Господом кадильные благовония. Кого Господь изберет, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко! |
8 И ещё сказал Моисей Корею: "Слушайте меня, левиты! |
8 Моисей сказал Корею: - Послушайте, левиты! |
9 Радуйтесь тому, что Бог Израиля избрал вас и сделал вас святыми, вы не такие, как весь остальной израильский народ! Господь приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службу при священном шатре Господнем, помогая израильскому народу чтить Его. Разве вам мало этого? |
9 Разве не достаточно вам того, что Бог Израиля отделил вас от народа израильского и приблизил к Себе, чтобы вы работали при скинии Господа, стояли перед обществом и служили ему? |
10 Господь приблизил вас, левитов, к Себе, вы же теперь домогаетесь ещё и священничества. |
10 Он приблизил к Себе вас и ваших собратьев левитов, но вы пытаетесь получить и священство. |
11 Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы ропщете на Аарона?" |
11 Вы и ваши сообщники ополчились против Господа. Ведь кто такой Аарон, чтобы вам роптать на него? |
12 Тогда Моисей послал за Дафаном и Авироном, сыновьями Елиава, но эти двое сказали: "Не пойдём! |
12 Моисей призвал Дафана и Авирона, сыновей Елиава. Но они сказали: - Мы не придем! |
13 Ты увёл нас из земли, полной всякого изобилия, привёл нас в пустыню, чтобы погубить, и теперь хочешь к тому же показать, что у тебя ещё больше власти над нами. |
13 Разве не достаточно, что ты вывел нас из земли, где течет молоко и мед, чтобы убить в пустыне? А теперь ты хочешь еще и властвовать над нами? |
14 Для чего нам следовать за тобой? Ты не привёл нас в новую землю, полную изобилия, не дал нам землю, обещанную Богом, не дал нам поля и виноградники. Не собираешься ли ты сделать этих людей своими рабами? Не пойдём!" |
14 Ты не привел нас в землю, где течет молоко и мед, и не дал нам поля и виноградники. Хочешь запорошить этим людям глаза? Мы не придем! |
15 Моисей очень огорчился и сказал Господу: "Я не сделал этим людям ничего плохого, не взял у них ни одного осла! Господи, не принимай от них даров!" |
15 Моисей сильно разгневался и сказал Господу: - Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла. |
16 Моисей сказал Корею: "Ты и твои сообщники завтра предстанете перед Господом; там будет Аарон, ты и твои сообщники. |
16 Моисей сказал Корею: - Что до тебя с твоими сообщниками, предстаньте завтра перед Господом: ты, они и Аарон. |
17 Пусть каждый из вас принесёт по кадильнице, положит в неё благовонное курение и представит Господу. Всего 250 кадильниц, и ещё по одной для тебя и для Аарона". |
17 Пусть каждый возьмет свой сосуд, положит в него благовония и принесет его Господу - всего двести пятьдесят. Ты и Аарон тоже принесите каждый свой сосуд. |
18 И вот каждый взял по кадильнице, положил в неё огонь, всыпал благовонное курение, и все они встали у входа в шатёр собрания. Моисей и Аарон тоже стояли там. |
18 Каждый взял сосуд, положил в него горящих углей, а на них - благовония, и встал с Моисеем и Аароном у входа в шатер собрания. |
19 Корей собрал у входа в шатёр собрания весь народ, и каждому, кто там был, явилась Слава Господняя. |
19 Когда Корей собрал против них всех сообщников ко входу в шатер собрания, слава Господа явилась всему народу. |
20 И сказал Господь Моисею и Аарону: |
20 Господь сказал Моисею и Аарону: |
21 "Отделитесь от этих людей, ибо Я хочу уничтожить их тотчас же!" |
21 - Отделитесь от этого народа, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение. |
22 Но Моисей и Аарон пали ниц, восклицая: "Боже, Ты знаешь, что думает народ! Просим тебя, не гневайся на весь этот народ, ибо только один человек воистину согрешил!" |
22 Но Моисей и Аарон пали ниц и сказали: - Боже, Боже духов всякой плоти, неужели Ты прогневаешься на весь народ, когда согрешит один? |
23 И сказал тогда Господь Моисею: |
23 Тогда Господь сказал Моисею: |
24 "Вели народу отойти от шатров Корея, Дафана и Авирона". |
24 - Скажи народу: «Отойдите от жилищ Корея, Дафана и Авирона». |
25 Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. |
25 Моисей встал и пошел к Дафану и Авирону, а старейшины Израиля пошли за ним. |
26 Моисей предупредил народ: "Отойдите в сторону от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, принадлежащему им, а если прикоснётесь, то погибнете за их грехи!" |
26 Он предупредил народ: - Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов. |
27 И вот народ отошёл в сторону от шатров Корея, Дафана и Авирона, а Дафан и Авирон вышли и стояли у своих шатров вместе со своими жёнами, детьми и младенцами. |
27 Они отошли от жилищ Корея, Дафана и Авирона. Дафан и Авирон вышли и стояли с женами, сыновьями и маленькими детьми у входов в свои шатры. |
28 И сказал тогда Моисей: "Я дам вам доказательство того, что Господь послал меня исполнить всё, о чём я говорил вам, докажу, что всё это не я сам делаю. |
28 И Моисей сказал: - Вот как вы узнаете, что Господь послал меня сделать все это, и что я делаю это не по своей воле: |
29 Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня. |
29 если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Господь меня не посылал. |
30 Если же Господь пошлёт этим людям иную смерть, то вы удостоверитесь, что они воистину согрешили против Господа. Земля разверзнется и поглотит этих людей, и они сойдут в могилу живыми, и всё, принадлежащее им, сойдёт вместе с ними". |
30 Но если Господь сотворит небывалое, если земля разверзнет свое жерло, поглотит их со всем их добром и они живыми сойдут в мир мертвых, вы поймете, что эти люди презирали Господа. |
31 Лишь только Моисей закончил говорить, как земля под ногами у них разверзлась, |
31 Едва он окончил говорить это, земля под ними разошлась. |
32 как будто открыла уста свои, и поглотила их. Все мужчины из семейства Корея, и семьи их, и всё, что принадлежало им, ушло в землю. |
32 Земля разверзла свое жерло и поглотила их и их сородичей - всех людей Корея со всем их имуществом. |
33 Они сошли живыми в могилу, и всё, что принадлежало им, ушло в землю вместе с ними. Земля сомкнулась над ними, и не стало их больше в стане! |
33 Они живыми сошли в мир мертвых, со всем своим добром; земля сомкнулась над ними, и они сгинули из народа. |
34 Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны, говоря: "А то земля и нас поглотит!" |
34 Под их крики израильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: - Земля хочет поглотить и нас! |
35 И вышел огонь от Господа и уничтожил 250 человек, принёсших в дар благовонное курение. |
35 От Господа вышел огонь и сжег двести пятьдесят человек, которые приносили кадильные благовония. |
36 Тогда Господь сказал Моисею: |
36 Господь сказал Моисею: |
37 "Скажи Елиазару, сыну Аарона, священнику, чтобы он достал из огня все кадильницы, и скажи, чтобы он рассеял угли и золу. Те люди согрешили против Меня, и грех стоил им жизни, |
37 - Вели Елеазару, сыну священника Аарона, собрать сосуды среди сожженных останков и разбросать из них угли, потому что они святы, - |
38 кадильницы же освятились, ибо они отдали их Господу. Раскатай кадильницы молотом в листы и покрой алтарь этими листами металла, это будет предупреждением всему израильскому народу". |
38 это сосуды грешников, которые поплатились жизнью. Расплющь кадильницы в листы, чтобы покрыть ими жертвенник, так как их принесли Господу, и они стали освященными. Пусть они будут для израильтян предостережением. |
39 И вот Елиазар - священник собрал все принесённые бронзовые кадильницы, которые всё ещё оставались там, хотя те, кто принёс их, сгорели, а потом велел нескольким людям раскатать кадильницы молотом в листы металла. Затем он положил эти листы на алтарь, |
39 Священник Елеазар собрал бронзовые сосуды, принесенные сожженными, и их разбили, чтобы покрыть жертвенник, |
40 исполнив то, что Господь повелел через Моисея, чтобы народ Израиля помнил, что только семье Аарона дозволено сжигать благовонные курения перед Господом, а если кто другой сожжёт благовонное курение перед Господом, то умрёт, как умер Корей со своими сообщниками. |
40 как повелел ему через Моисея Господь. Таково было напоминание израильтянам, что никому, кроме потомка Аарона нельзя, приходить, чтобы возжигать благовония перед Господом, чтобы не разделить участи Корея и его сообщников. |
41 На следующий день среди израильского народа поднялся ропот против Моисея и Аарона. "Вы умертвили народ Господний!" - сказали они. |
41 На другой день все общество израильтян роптало на Моисея и Аарона. - Вы погубили народ Господа, - говорили они. |
42 Моисей с Аароном стояли у входа в шатёр собрания, и вот народ собрался на том месте и стал роптать против Моисея и Аарона, но когда они взглянули на шатёр собрания, то увидели, что его покрыло облако, и явилась Слава Господняя. |
42 Но когда собравшись против Моисея и Аарона, народ повернулся к шатру собрания, его покрыло облако и явилась слава Господа. |
43 Моисей и Аарон пришли ко входу шатра собрания, |
43 Моисей и Аарон подошли к шатру собрания, |
44 и Господь сказал Моисею: |
44 и Господь сказал Моисею: |
45 "Отойдите в сторону от этих людей, и Я тотчас истреблю их". Но Моисей с Аароном пали ниц. |
45 - Оставь этот народ, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение. Они пали ниц. |
46 И сказал Моисей Аарону: "Возьми свою бронзовую кадильницу, положи в неё огонь с алтаря и благовонное курение, иди поскорее к народу и сделай, что нужно, чтобы очистить его. Господь разгневался на них, и пришла беда!" |
46 Моисей сказал Аарону: - Возьми сосуд, положи в него горящие угли с жертвенника и кадильные благовония и поспеши к народу, чтобы совершить для него отпущение. Господь разгневался; начался мор. |
47 Аарон сделал всё, как велел Моисей: взял благовонное курение и поспешил к народу, но среди них уже начался мор. |
47 Аарон сделал, как сказал ему Моисей, и поспешил к народу. Среди них уже начался мор, но Аарон возжег благовония и совершил для народа отпущение. |
48 И вот Аарон встал между мёртвыми и теми, кто ещё был жив, и сделал, что нужно было, чтобы очистить народ, и мор прекратился, |
48 Он встал между мертвыми и живыми, и мор прекратился. |
49 погибло 14700 человек, не считая тех, кто погиб по вине Корея. |
49 Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Корея. |
50 Когда же мор прекратился, Аарон возвратился ко входу в шатёр собрания, к Моисею. |
50 Аарон вернулся к Моисею ко входу в шатер собрания, потому что мор прекратился. |