1 Иисус сказал: "Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец. |
1 Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник. |
2 Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада. |
2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. |
3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона. |
3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их. |
4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос. |
4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос. |
5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком". |
5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. |
6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им. |
6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил. |
7 И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец. |
7 Тогда Иисус сказал: - Говорю вам истину: Я - дверь для овец. |
8 Все, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их. |
8 Все, кто приходили до Меня, - воры и разбойники, и овцы их не послушали. |
9 Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет. |
9 Я - дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище. |
10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком. |
10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке. |
11 Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец. |
11 Я - хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец. |
12 А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны. |
12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо. |
13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами. |
13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах. |
14 Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня |
14 Я - хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня. |
15 так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец. |
15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец. |
16 Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом. |
16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух. |
17 Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её. |
17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее. |
18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой". |
18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом. |
19 От этих слов опять начались споры между иудеями. |
19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились. |
20 Многие из них говорили: "Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?" |
20 Многие говорили: - Он одержимый и бредит, зачем Его слушать? |
21 Другие говорили: "Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым". |
21 Другие говорили: - Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым? |
22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима. |
22 В Иерусалиме наступил праздник Освящения храма. Была зима. |
23 Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора. |
23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона. |
24 Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: "Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо". |
24 Вокруг Него собрался народ. - Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? - говорили они. - Если Ты Христос, то так и скажи нам. |
25 Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня, |
25 Иисус ответил: - Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от Имени Моего Отца. |
26 но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве. |
26 Вы же не верите Мне потому, что вы не Мои овцы. |
27 Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной. |
27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной. |
28 Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки. |
28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет. |
29 То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего. |
29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. |
30 Отец Мой и Я - одно". |
30 Я и Отец - одно. |
31 И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его. |
31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его, |
32 Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему: |
32 но Иисус сказал им: - Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями? |
33 "Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога". |
33 Иудеи ответили: - Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за богохульство, потому что Ты, обыкновенный человек, выдаешь Себя за Бога. |
34 Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?" |
34 Иисус ответил: - Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы - боги»? |
35 Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, - а Писание нельзя оспаривать, - |
35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено, |
36 то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: "Ты богохульствуешь", только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий? |
36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, богохульствует, потому что Я сказал: «Я - Божий Сын»? |
37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне. |
37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, - не верьте Мне. |
38 Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём". |
38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем. |
39 Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук. |
39 Они опять попытались схватить Его, но Иисус не дался им. |
40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время. |
40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался. |
41 Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!" |
41 Там к Нему приходило много людей. - Хотя Иоанн и не совершал знамений, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, - говорили они. |
42 И многие из бывших там уверовали в Иисуса. |
42 И многие там поверили в Иисуса. |