1 Вот список израильтян, которые служили в царском войске. Каждый отряд был на службе один месяц в году. Там были главы семей, начальники над тысячами, начальники над сотнями и вооружённая охрана, которая служила царю. В каждом отряде было по двадцать четыре тысячи человек. |
1 Вот перечень израильтян - глав семейств, тысячников и сотников, и их чиновников, которые служили царю во всем, что относилось к войсковым отделениям, несшим службу по месяцу в течение года. В каждом отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
2 Иашовам был начальником первого отряда для первого месяца. Иашовам был сыном Завдиила. В отряде Иашовама было двадцать четыре тысячи человек. |
2 Во главе первого отделения для первого месяца стоял Иашовеам, сын Завдиила. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
3 Иашовам был одним из потомков Фареса. Он был главным над всеми военачальниками в первый месяц. |
3 Он был потомком Фареса и главой всех военачальников в первый месяц. |
4 Додай Ахохиянин был начальником отряда во второй месяц. В отряде Додая было двадцать четыре тысячи человек. |
4 Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай; его главным воеводой был Миклоф. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
5 Третьим начальником был Ванея, сын священника Иодая. Ванея был начальником в третий месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
5 Третьим военачальником для третьего месяца был Ванея, сын священника Иодая. Он был вождем, и в его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
6 Этот Ванея был храбрым воином, одним из тридцати героев. Он был их вождём. Сын Ваней, Аммизавад, командовал отрядом Ваней. |
6 Это тот Ванея, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над ними. Его сын Аммизавад стоял над его отделением. |
7 Четвёртым начальником был Асаил. Он был начальником в четвёртый месяц. Асаил был братом Иоава. Позже начальником вместо Асаила стал его сын Завадия. В отряде Асаила было двадцать четыре тысячи человек. |
7 Четвертым для четвертого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
8 Пятым был Шамгуф из Израха. Он был начальником в пятый месяц. В отряде Шамгуфа было двадцать четыре тысячи человек. |
8 Пятым для пятого месяца был военачальник Шамгуфизрахитянин. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
9 Шестым начальником был Ира, сын Иккеша. Иккеш был из города Фекоя. Ира был начальником в шестой месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
9 Шестым для шестого месяца был Ира, сын фекоитянина Иккеша. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
10 Седьмым начальником был Хелец Пелонитянин. Он был потомком Ефрема. Хелец был начальником в седьмой месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
10 Седьмым для седьмого месяца был пелонитянин Хелец из потомков Ефрема. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
11 Восьмым начальником был Совохай из Хуша, из семьи Зары. Совохай был начальником в восьмой месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
11 Восьмым для восьмого месяца был хушатянин Сивхай, потомок Зераха. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
12 Девятым начальником был Авиезер из города Анафоф. Он был из колена Вениамина. Авиезер был начальником в девятый месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
12 Девятым для девятого месяца был анафофянин Авиезер из потомков Вениамина. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
13 Десятым начальником был Магарай из Нетофафа. Он был из семьи Зары. Магарай был начальником в десятый месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
13 Десятым для десятого месяца был нетофитянин Магарай, потомок Зераха. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов. |
14 Одиннадцатым начальником был Ванея из Пирафона. Он был из колена Ефрема. Ванея был начальником в одиннадцатый месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
14 Одиннадцатым для одиннадцатого месяца был пирафонянин Ванея из потомков Ефрема. В его отделении было двадцать четыре тысячи человек. |
15 Двенадцатым начальником был Хелдай из Нетофафа. Он был из семьи Гофониила. Хелдай был начальником в двенадцатый месяц. В его отряде было двадцать четыре тысячи человек. |
15 Двенадцатым для двенадцатого месяца был нетофитянин Хелдай, потомок Гофониила. В его отделении было двадцать четыре тысячи человек. |
16 Вождями колен Израиля были: у Рувима - Елиезер, сын Зихри; у Симеона - Сафатия, сын Маахи; |
16 Вождями родов Израиля были: у Рувима: Елиезер, сын Зихри; у Симеона: Шефатия, сын Маахи; |
17 у Левия - Хашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок; |
17 у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Садок; |
18 у Иуды - Елиав. Елиав был одним из братьев Давида; у Иссахара - Омри, сын Михаила; |
18 у Иуды: Елигу, брат Давида; у Иссахара: Омри, сын Михаила; |
19 у Завулона: Ишмаия, сын Овадии; у Неффалима - Иеримоф, сын Азриила; |
19 у Завулона: Ишмаия, сын Авдия; у Неффалима: Иеримоф, сын Азриила; |
20 у Ефрема - Осия, сын Азазии; у Манасии на западе - Иоиль, сын Федаии; |
20 у Ефрема: Осия, сын Азазии; у половины рода Манассии: Иоиль, сын Федаии; |
21 у Манасии на востоке - Иддо, сын Захарии; у Вениамина - Иаасиил, сын Авенира; |
21 у половины рода Манассии в Галааде: Иддо, сын Захарии; у Вениамина: Иаасиил, сын Авенира; |
22 у Дана - Азариил, сын Иерохама. Это были вожди колен Израиля. |
22 у Дана: Азариил, сын Иерохама. Это вожди родов Израиля. |
23 Давид решил пересчитать мужчин в Израиле. Там было много народу, ибо Бог обещал умножить народ Израиля и сделать его многочисленным, как звёзды на небе. Поэтому Давид считал мужчин от двадцати лет и старше. |
23 Давид не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Господь обещал сделать Израиль многочисленным, как звезды на небе. |
24 Иоав, сын Саруи, начал считать народ, но не кончил. Бог рассердился на народ Израиля. Поэтому то исчисление не вошло в летопись царя Давида. |
24 Иоав, сын Саруи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Израиль, и ее результат не был вписан в «Летопись царя Давида». |
25 Вот список тех, кто отвечал за царскую собственность: Азмавеф, сын Адиила, отвечал за царские кладовые. Ионафан, сын Уззии, отвечал за кладовые в маленьких городах, в сёлах, в полях и в башнях. |
25 Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми. Ионафану, сыну Уззии, за кладовыми в провинции: в городах, поселениях и сторожевых башнях. |
26 Езрий, сын Хелтува, командовал полевыми работами и земледельцами. |
26 Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю. |
27 Шимей из Рамы отвечал за виноградники. Завдий из Шефама отвечал за хранилища и за вино с виноградников. |
27 Раматитянину Шимею - за виноградниками. Шифмитянину Завдию - за запасами вина в винных погребах. |
28 Баал-Ханан Гедеритянин отвечал за оливковые деревья и смоковницы в долине. Иоас отвечал за запасы оливкового масла. |
28 Гедеритянину Ваал-Ханану - за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоасу - за запасами оливкового масла. |
29 Шитрай Шаронянин отвечал за крупный рогатый скот на пастбищах вокруг Шарона. Шафат, сын Адлая, отвечал за скот в долинах. |
29 Шаронитянину Шитраю - за крупным скотом, что выпасали в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, за крупным скотом в долинах. |
30 Овил Исмаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия Меронифянин отвечал за ослов. |
30 Измаильтянину Овилу - за верблюдами. Меронофянин Иехдее - за ослами. |
31 Иазиз Агаритянин отвечал за овец. Все они были начальниками, которые следили за собственностью царя Давида. |
31 Агаритянину Иазизу - за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида. |
32 Ионафан был мудрым советником и книжником. Ионафан был дядей Давида. Иехиил, сын Хахмония, был при царских сыновьях. |
32 Ионафан, дядя Давида, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Хахмония, воспитывал царских сыновей. |
33 Ахитофел был советником царя. Хусий Архитянин был другом царя. |
33 Ахитофел был царским советником. Аркитянин Хусий был другом царя. |
34 После Ахитофела советниками царя стали Подай, сын Ваней, и Авиафар. Иоав был военачальником у царя. |
34 Преемниками Ахитофела были Иодай, сын Ванеи, и Авиафар. Иоав стоял во главе царского войска. |