1 Об этом услышали все цари на запад от реки Иордан. Это были цари Хеттеи, Аморреи, Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи, которые жили в горной местности, на равнинах и вдоль берега Средиземного моря, близ Ливана. |
1 Когда об этом услышали все цари к западу от Иордана - в нагорьях, в западных предгорьях и по всему побережью Великого моря до самого Ливана (цари хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, евеев и иевусеев), - |
2 Все они собрались вместе и договорились сразиться с Иисусом и народом Израиля. |
2 они собрались вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем. |
3 Услышав, как Иисус покорил Иерихон и Гай, жители города Гаваона |
3 Но жители Гаваона, услышав о том, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, |
4 решили попробовать обмануть израильтян. Они собрали мехи из под вина, старые и изорванные, и положили их на своих ослов, как будто они идут издалека. |
4 прибегли к хитрости: они пошли и собрали в дорогу еды и нагрузили своих ослов ветхими мешками и ветхими мехами для вина, изорванными и заплатанными. |
5 На них была ветхая одежда и изношенная обувь на ногах. Хлеб у них был сухой и заплесневелый, и выглядели они так, будто долго путешествовали. |
5 На ногах у них были поношенные и залатанные сандалии, их одежда также была очень ветхой. Весь хлеб, что они взяли с собой, был черствым и заплесневелым. |
6 Они пришли в лагерь израильтян у Галгала и сказали: "Мы идём из далёкой страны и хотим заключить с вами союз". |
6 Они пришли к Иисусу в гилгальский лагерь и сказали ему и израильтянам: - Мы пришли из далекой страны; заключите же с нами союз. |
7 Израильтяне сказали этим людям из Евеи: "Может быть, вы живёте неподалеку. Пока мы не узнаем откуда вы, мы не можем заключить с вами союз". |
7 Израильтяне сказали евеям: - А вдруг вы живете рядом с нами? Как же нам тогда заключать с вами союз? |
8 Евеи сказали Иисусу: "Мы рабы твои". Но Иисус спросил: "Кто вы и откуда пришли?" |
8 - Мы твои слуги, - сказали они Иисусу. Но Иисус спросил: - Кто вы такие и откуда вы пришли? |
9 Эти люди ответили: "Мы пришли из далёкой страны, ибо слышали о великой силе Господа, Бога твоего, и обо всём, что Он сделал в Египте. |
9 Они ответили: - Твои слуги пришли из очень далекой страны, узнав о славе Господа, твоего Бога. Мы слышали о Нем: обо всем, что Он сделал в Египте, |
10 Мы также слышали, что Он разбил двух аморрейских царей на восточной стороне реки Иордан: Сигону, царя Есевонского, и Огу, царя Васанского, в стране Астарофе. |
10 и обо всем, что Он сделал с двумя царями аморреев к востоку от Иордана - с Сигоном, царем Есевона, и Огом, царем Васана, который правил в Аштарофе. |
11 И вот наши старейшины и наш народ сказали нам: “Возьмите с собой достаточно еды на дорогу и отправляйтесь, чтобы встретиться с народом Израиля. Скажите им: Мы рабы ваши, заключите с нами союз”". |
11 Наши старейшины и все жители нашей страны сказали нам: «Соберите в дорогу пищу, идите, встретьтесь с ними и скажите им: “Мы ваши слуги; заключите с нами союз”». |
12 "Видишь хлеб, который мы взяли с собой из дома. Он был тёплый и свежий, а теперь стал заплесневелым и чёрствым. |
12 Вот наш хлеб. Он был еще теплым, когда мы дома запаслись им в дорогу в тот день, когда, отправляясь к вам, мы дома запасались им в дорогу. Но посмотрите теперь, как он зачерствел и заплесневел. |
13 Взгляни на наши мехи. Когда мы выходили из дома, они были новые и наполнены были вином, а теперь посмотри, как они износились и порвались. Взгляни на нашу одежду и сандалии! Видишь, как всё обветшало за время долгого пути". |
13 А эти мехи для вина, когда мы их наполняли, были новыми, но посмотрите, как они изорвались теперь. А наша одежда и сандалии совсем износились за долгую эту дорогу. |
14 Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить. |
14 Израильтяне попробовали их припасы, но не спросили Господа. |
15 Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса. |
15 Иисус заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди общества скрепили его клятвой. |
16 Через три дня израильтяне узнали, что люди эти жили совсем недалеко от их лагеря. |
16 Спустя три дня после того как они заключили союз с гаваонитянами, израильтяне узнали, что это - их соседи, живущие рядом. |
17 И вот израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к городам Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим. |
17 Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам - Гаваону, Кефире, Беэрофу и Кириаф-Иариму. |
18 Но армия Израиля не стала сражаться с этими городами, ибо они заключили соглашение о мире с этими людьми, дав им обещание перед Господом, Богом Израиля. Тогда народ стал жаловаться на начальников, которые заключили союз. |
18 Но израильтяне не напали на них, потому что вожди общества поклялись им Господом, Богом Израиля. Все общество роптало против вождей, |
19 Но они ответили: "Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них. |
19 но они ответили: - Мы поклялись им Господом, Богом Израиля, и не можем теперь тронуть их. |
20 Мы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание. |
20 Вот что мы сделаем с ними: мы оставим их в живых, чтобы на нас не обрушился гнев за нарушение клятвы, которую мы им дали. |
21 Пусть они живут, но будут нашими рабами. Они будут рубить дрова для нас и носить воду для всего нашего народа". И начальники не нарушили обещания, данного этим людям. |
21 И вожди продолжили: - Пусть они живут, но будут дровосеками и водоносами для всего нашего общества. Так обещание вождей не было нарушено. |
22 Иисус призвал их и сказал: "Почему вы солгали нам? Ваша земля находится около нашего стана, а вы сказали нам, что вы из далёкой страны. |
22 Иисус призвал гаваонитян и сказал: - Почему вы обманули нас, сказав: «Мы живем далеко от вас», - тогда как вы живете рядом с нами? |
23 Теперь ваш народ будет рабами, вы будете рубить дрова и носить воду для дома Бога моего!" |
23 Теперь вы прокляты. Вы всегда будете работать дровосеками и водоносами для дома моего Бога. |
24 И ответили они Иисусу: "Мы обманули вас, потому что боялись, что вы нас убьёте. Мы слышали, что Бог повелел своему рабу Моисею дать вам все эти земли, и Бог велел вам убить всех людей, которые живут в этой стране. Вот почему мы обманули вас. |
24 Они ответили Иисусу: - Твои слуги узнали наверняка, что Господь, твой Бог, повелел Своему слуге Моисею отдать вам всю эту землю и истребить перед вами всех ее жителей. Мы очень испугались за свою жизнь и потому поступили так. |
25 Теперь мы ваши рабы, и вы можете поступать с нами, как считаете справедливым". |
25 Теперь мы в твоих руках. Поступай с нами, как сочтешь лучшим и справедливым. |
26 Так народ Гаваона стал рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их. |
26 Иисус защитил их от израильтян, и те не убили их. |
27 Иисус сделал их рабами израильского народа. Они рубили дрова и носили воду для израильтян и для жертвенника Господа. Они и до сего дня ещё остаются рабами. |
27 В тот день он сделал гаваонитян дровосеками и водоносами для общества и для жертвенника Господа на том месте, какое бы Господь ни избирал. Они делают это и до сих пор. |