1 Продолжайте любить друг друга, как братья во Христе. |
1 Любите друг друга как братья. |
2 Всегда помните о гостеприимстве, ибо поступая так, некоторые оказали гостеприимство ангелам, сами того не ведая. |
2 Не забывайте проявлять гостеприимство: делая это, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам. |
3 Помните о тех, кто в тюрьме, как если бы вы были их товарищами по заключению, и помните о тех, кто терпит страдания, как если бы вы страдали вместе с ними. |
3 Помните тех, кто в темницах, как если бы вы и сами находились вместе с ними в заключении. Помните тех, кто страдает, как если бы и вы страдали вместе с ними. |
4 Супружество должно у всех быть в почёте и должно сохраняться в чистоте между супругами, ибо Бог осудит тех, кто предаётся разврату и нарушает супружескую верность. |
4 Пусть все высоко почитают брачный союз и сохраняют верность своим супругам. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате. |
5 Будьте свободны от любви к деньгам, довольствуйтесь тем, что имеете. Ибо Бог сказал: "Я никогда не покину вас. Никогда не уйду Я от вас." |
5 Будьте свободны от любви к деньгам, довольствуясь тем, что у вас есть, потому что Бог сказал: «Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину». |
6 И потому мы можем сказать с уверенностью: "Господь мне помощник. Я не стану бояться, что сделает мне человек?" |
6 Так что мы можем с уверенностью говорить: «Господь - мой помощник, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?» |
7 Помните своих наставников, которые обращались к вам со словом Божьим, и, помня о том, как они закончили свои жизни, следуйте их вере. |
7 Помните ваших наставников, которые учили вас Божьему слову, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. |
8 Иисус Христос неизменен вчера, сегодня и вовеки. |
8 Иисус Христос неизменен: Он Тот же вчера, сегодня и вовеки. |
9 Не увлекайтесь никакими странными учениями. Сердца ваши должны укрепляться благодатью, а не правилами о том, какую пищу есть и какую не есть, ибо они не приносят блага тем, кто их соблюдает. |
9 Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Бога. |
10 У нас есть алтарь, с которого те, кто прислуживает в священном шатре, не имеют права принимать пищу. |
10 У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии. |
11 Первосвященник вносит кровь животных в Святое Святых во искупление грехов, трупы же их сжигают за стенами стана. |
11 Первосвященник вносит кровь животных в Святое Святых - это жертва за грех, а сами тела жертв сжигаются за пределами лагеря. |
12 И поэтому Иисус принял страдание за городскими воротами, чтобы Его народ стал святым через Его Кровь. |
12 Так и Иисус был казнен за воротами города, чтобы освятить народ Своей собственной кровью. |
13 Так отправимся же к Нему за городские стены и разделим с Ним поругание. |
13 Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понес Он. |
14 Ибо мы не имеем здесь вечного города, но ищем того, который грядёт. |
14 Здесь, на земле, у нас нет родины, но мы ожидаем будущего города. |
15 Так будем через Иисуса приносить Богу жертвенные молитвы, которые исходят из уст, прославляющих имя Его. |
15 Будем через Иисуса постоянно приносить Богу жертву хвалы, исходящую из уст, которые исповедуют Его Имя. |
16 Не забывайте также творить добро и делиться с другими, ибо Богу угодны такие жертвы. |
16 Не забывайте делать добро и делиться с теми, кто в нужде, - такие жертвы приятны Богу. |
17 Слушайтесь ваших наставников и повинуйтесь им. Ибо они соблюдают ваши души, зная, что им предстоит дать в этом отчёт. Повинуйтесь им, чтобы они исполняли свои труды с радостью и не печалились, ибо это не будет вам на пользу. |
17 Слушайтесь ваших наставников и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о душах ваших, ведь им предстоит дать отчет Богу за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы они несли свое служение с радостью, а не как тяжелое бремя, так как в этом нет пользы для вас. |
18 Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и хотим во всём поступать правильно. |
18 Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всем стараемся поступать правильно. |
19 Прошу вас, молитесь, чтобы Бог поскорее послал меня к вам обратно, ибо это моё самое сильное желание. |
19 Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам. |
20 Так пусть же Бог мира, воскресивший из мёртвых Великого Пастыря овец Своих, нашего Господа Иисуса, через Кровь вечного соглашения, дарует вам всё доброе, чтобы вы исполнили волю Его! |
20 Пусть Бог, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечный завет, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса - великого Пастыря Своих овец, |
21 И пусть Он совершит в нас через Иисуса Христа то, что угодно Ему, Христу же да будет слава вечная. Аминь. |
21 укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Иисусу Христу да будет слава во веки веков. Аминь. |
22 Братья и сёстры, я прошу вас с терпением выслушать эти слова ободрения, ибо это письмо не очень длинное. |
22 Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь мое письмо достаточно коротко. |
23 Хочу, чтобы вы знали, что брата нашего Тимофея выпустили на свободу. Если он вскоре придёт ко мне, мы оба придём повидаться с вами. |
23 Знайте, что нашего брата Тимофея освободили. Если он скоро сюда придет, то я вместе с ним навещу вас. |
24 Передавайте приветы всем вашим наставникам и всем людям Божьим. Те, кто находится в Италии, все шлют вам привет. |
24 Привет всем вашим наставникам и всему святому народу Божьему. Вам передают привет христиане из Италии. |
25 Благодать Божья со всеми вами. |
25 Пусть благодать будет со всеми вами. |