1 Что же касается тебя, то всегда проповедуй только то, что согласуется с учением истинным. |
1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению. |
2 Поучай старцев, чтобы они проявляли самообладание, |
2 Учи пожилых людей быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения. |
3 вели себя с достоинством, были благоразумны, тверды в вере, в любви и в долготерпении. Пожилых же женщин учи, чтобы они почтительно относились к святым, не были клеветницами, не злоупотребляли крепкими напитками, учили других добру, |
3 Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру, |
4 чтобы советовали молодым женщинам любить своих мужей и детей, |
4 наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей, |
5 всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье. |
5 быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено. |
6 Также побуждай молодых мужчин быть сдержанными. |
6 От молодых людей тоже требуй благоразумия. |
7 Подавай пример для подражания во всём. В поучениях своих будь честен и серьёзен. |
7 И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьезностью, |
8 Пусть речь твоя будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего худого и чтобы те, кто выступает против тебя, оказались посрамлёнными, ибо нечего им сказать плохого против нас. |
8 слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое. |
9 Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны хозяевам своим, старались им угодить и не противоречили им ни в чём, |
9 Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им, |
10 и не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего. |
10 чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога. |
11 Ибо милость Божья, спасение приносящая, была проявлена ко всем людям. |
11 Ведь явилась благодать Божья, спасительная для всех людей. |
12 Она учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний, вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми в этом мире, |
12 Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво, |
13 пока ожидаем того благословенного дня, на который надеемся, когда снова появится во всей славе Своей наш великий Бог и Спаситель Иисус Христос. |
13 ожидая осуществления благословенной надежды - славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. |
14 Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всяческого зла и очистить народ, Ему принадлежащий и стремящийся свершать добрые дела. |
14 Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро. |
15 Продолжай же учить обо всём этом, поощрять и укорять со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой. |
15 Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением. |