1 "Если на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, найдут в поле убитого, и никто не знает, кто убил его, |
1 Если в земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе во владение, будет найден убитый, лежащий в поле, и останется неизвестным, кто его убил, |
2 пусть твои старейшины и судьи пойдут и измерят расстояние до городов вокруг убитого, |
2 то пусть выйдут твои старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. |
3 и, когда вы узнаете, какой город ближе к убитому, пусть старейшины того города возьмут из своего стада никогда не телившуюся и не знавшую ярма корову |
3 Пусть старейшины того города, который будет ближайшим к убитому, возьмут молодую корову, на которой еще не работали, и которая не носила ярма. |
4 и приведут ту корову в долину, где есть проточная вода, на землю, которую никогда не распахивали и на которой никогда не сеяли, и пусть в этой долине корове переломят шею. |
4 Затем отведут ее в долину, которая не распахана и не засеяна и где есть проточная вода. На этом месте пусть они свернут шею корове. |
5 Пусть придут туда также и священники, потомки Левия, которых Господь, Бог твой, избрал для служения Себе и для благословения народа Его именем, чтобы они решали, кто прав, если во время спора кому-то нанесли увечье. |
5 Священники, сыновья Левия, которых Господь, твой Бог, избрал для служения Себе и для благословения народа Его Именем, должны решить все спорные вопросы и разбирать все дела о драках. |
6 Пусть все старейшины города, ближайшего к убитому, омоют руки над коровой, которой в долине сломали шею, |
6 Затем старейшины города, ближайшего к убитому, должны омыть руки над коровой, которой свернули шею в долине. |
7 и пусть старейшины скажут: “Мы не знали этого человека и не видели, как это случилось. |
7 И пусть старейшины скажут: «Наши руки не проливали эту кровь и наши глаза ничего не видели. |
8 Господи, ты спас Израиль. Мы - Твой народ, так очисти нас и не вини в убийстве невинного”. Тогда они не будут обвинены в убийстве невинного, |
8 Прости Свой народ, Израиль, Ты ведь искупил их грех. Господи, не вини в убийстве невиновного». Тогда его кровь не будет им вменена. |
9 и ты поступишь правильно и снимешь эту вину с себя и со своего народа". |
9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Господа. |
10 "Когда будешь сражаться со своими врагами, и если Господь, Бог твой, даст тебе победить их, уведи врагов к себе в плен. |
10 Когда выйдешь на войну против своих врагов, и Господь, твой Бог, отдаст их в твои руки, и ты возьмешь их в плен, |
11 А если увидишь среди пленников красивую женщину и захочешь взять её в жёны, |
11 и если увидишь среди пленных красивую женщину, полюбишь ее, и захочешь взять ее в жены, |
12 приведи её к себе в дом, и пусть она обреет себе голову и обрежет ногти, |
12 то приведи ее в свой дом. Пусть она обреет себе голову, обрежет ногти |
13 и пусть снимет одежду, которая на ней и по которой видно, что женщину захватили во время войны, и пусть остаётся она у тебя в доме и целый месяц горюет об утрате отца и матери, а потом можешь войти к ней и стать ей мужем, и она будет твоей женой. |
13 и снимет с себя одежду пленницы. После того, как она проживет месяц в твоем доме, оплакивая отца и мать, ты можешь войти к ней и стать ей мужем, и она будет твоей женой. |
14 А если ты недоволен ею, то отпусти её на свободу, но не продавай её и не обращайся с ней, как с рабыней, потому что ты имел с ней половые сношения". |
14 Если потом ты ее разлюбишь, то отпусти ее, куда она захочет. Ты не должен продавать ее или обращаться с ней как с рабыней, потому что ты обесчестил ее. |
15 "Если у человека две жены, а он любит одну больше, чем другую, и от обеих у него есть дети, и первый сын от нелюбимой жены, |
15 Если у мужчины две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и у обеих есть от него сыновья, но первенец - сын нелюбимой жены, |
16 то при дележе имущества между детьми человек не может отдать сыну любимой жены то, что принадлежит первенцу. |
16 то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены. |
17 Он должен признать первенца, сына нелюбимой жены, и должен отдать первому сыну всякого добра вдвойне, ибо этот ребёнок первенец, и ему принадлежит право первородства". |
17 Он должен признать сына от нелюбимой жены первенцем и должен отдать ему двойную часть из всего того, что у него есть, ведь этот сын - первое проявление его мужской силы, и ему принадлежит право первородства. |
18 "Если у человека сын упрямый и непослушный, не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его, |
18 Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни мать и не повинуется им, хотя они и наказывают его, |
19 пусть отец с матерью отведут его к старейшинам города на площадь |
19 то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города. |
20 и скажут старейшинам: “Наш сын упрям, отказывается слушаться нас, не делает то, что ему велят, объедается и напивается”, |
20 Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается». |
21 и тогда пусть жители города забьют этого сына камнями. Поступив так, отведёшь от себя зло, и весь израильский народ услышит об этом и испугается". |
21 Тогда пусть все жители города забьют его камнями до смерти. Поступив так, вы отведете от себя зло, и все израильтяне услышат об этом и испугаются. |
22 "Если человек повинен в грехе, который наказывается смертью, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве, |
22 Если человек виновен в грехе, достойном смерти, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве. |
23 но не оставляй тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, ибо тот, кто висит на дереве, проклят Богом. Не оскверняй землю, которую Господь, Бог твой, отдаёт тебе". |
23 Но нельзя оставлять его тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, потому что тот, кто повешен на дереве, проклят Богом. Не оскверняй землю, которую Господь, твой Бог, дает тебе в наследие. |
|