1 В первый месяц израильский народ пришёл в пустыню Син и остановился в Кадесе. Там умерла Мариамь, и там её похоронили. |
1 В первом месяце народ израильский пришел в пустыню Цин и остановился в Кадесе. Там умерла и была похоронена Мариам. |
2 Там не было воды для всего народа, и вот люди собрались все вместе, и стали жаловаться Моисею и Аарону, |
2 У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона. |
3 и стали роптать: "Может, нам лучше было бы умереть перед Господом, как умерли наши братья! - сказали они. - |
3 Они стали обвинять Моисея и говорить: - Почему мы не умерли, когда умерли перед Господом наши братья! |
4 Зачем ты привёл народ Господний в эту пустыню? Ты хочешь, чтобы мы здесь все погибли вместе с нашим скотом! |
4 Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь? |
5 Зачем ты вывел нас из Египта и привёл в это негодное место, где нет ни хлеба, ни фиг, ни винограда, ни гранатов, ни воды для питья?!" |
5 Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растет ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья! |
6 И вот Моисей и Аарон пошли от толпы ко входу в шатёр собрания. Они пали ниц, и явилась им Слава Господняя. |
6 Моисей и Аарон пошли от народа ко входу в шатер собрания, пали ниц, и им явилась слава Господа. |
7 Господь говорил с Моисеем и сказал: |
7 Господь сказал Моисею: |
8 "Возьми дорожный посох брата твоего Аарона, и со всем народом пойди к той скале, и на глазах у них обратись к ней. И потечёт из скалы вода, и ты сможешь напоить водой народ и скот ваш". |
8 - Возьми посох и вместе со своим братом Аароном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольет свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду. |
9 Дорожный посох был перед Господом, и Моисей взял его, как повелел Господь. |
9 Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему. |
10 Моисей и Аарон велели всему народу собраться перед скалой, и Моисей сказал: "Люди, вы постоянно ропщете, так слушайте же меня! Я сделаю так, что из этой скалы потечёт вода". |
10 Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им: - Послушайте, мятежники, неужели мы дадим вам воду из этой скалы? |
11 Моисей поднял руку и два раза ударил по скале; из скалы потекла вода, и весь народ и скот пили эту воду. |
11 Моисей поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и народ и его скот напились. |
12 Господь же сказал Моисею и Аарону: "Весь израильский народ собрался вокруг, но ты не оказал Мне почести, не показал израильскому народу, что сила произвести эту воду была у тебя от Меня, не показал народу, что веришь в Меня. Я дам этому народу обещанную землю, но не ты приведёшь в неё народ!" |
12 Но Господь сказал Моисею и Аарону: - За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать израильтянам Мою святость, вы не приведете этот народ в землю, которую Я им даю. |
13 То место называлось водами Меривы. В том месте израильский народ вступил в распрю с Господом, и в этом месте Господь явил им святость Свою. |
13 Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы. |
14 Во время пребывания в Кадесе Моисей отправил несколько человек с посланием к царю Едомскому, в котором говорилось: "Брат твой, израильский народ, обращается к тебе! Ты знаешь обо всех бедах, которые мы претерпели. |
14 Моисей послал вестников из Кадеса к царю Едома, говоря: - Говорит твой брат Израиль: ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю. |
15 Много, много лет тому назад наши предки ушли в Египет, и жили мы там долгие годы. Египетский народ жестоко обходился с нами, |
15 Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами, |
16 но мы просили Господа о помощи, и Господь услышал нас, послал нам на помощь Ангела и вывел нас из Египта. И вот мы здесь, в Кадесе, где начинается твоя земля, |
16 но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта. И вот, мы в Кадесе, городе на краю твоей земли. |
17 и просим тебя: разреши нам пройти через твою страну. Мы не пойдём через твои поля и виноградники и не будем пить воду из твоих колодцев, а пройдём по царской дороге, не сворачивая ни налево, ни направо, пока не пройдём через твою страну". |
17 Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками, и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни направо, ни налево, пока не пройдем твою землю. |
18 Но Едом ответил: "Не ходите через нашу землю, а если пойдёте, мы сразимся с вами мечами". |
18 Но Едом ответил: - Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом. |
19 Израильский народ ответил: "Мы пройдём большой дорогой. Если наш скот будет пить вашу воду, мы вам заплатим. Мы хотим только пройти через вашу страну, мы не хотим забрать её себе". |
19 Израильтяне сказали: - Мы пройдем главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за нее заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком - ничего больше. |
20 И снова ответил Едом: "Мы не позволим вам пройти через нашу страну". И они собрали большую, сильную армию и вышли сражаться с израильским народом. |
20 Те ответили: - Вы не можете пройти. И Едом выступил против них с большим и сильным войском. |
21 Итак, Едом отказался разрешить израильскому народу пройти через свою страну, и израильский народ пошёл другой дорогой. |
21 Едом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его. |
22 Израильский народ отправился из Кадеса к горе Ор, |
22 Народ израильский тронулся в путь из Кадеса и пришел к горе Ор. |
23 у границы с Едомом. И сказал Господь Моисею и Аарону: |
23 У горы Ор, что у границы Едома, Господь сказал Моисею и Аарону: |
24 "Иди соединись со своими предками. Аарон не войдёт в землю, обещанную Мной израильскому народу. Я говорю это тебе, Моисей, ибо вы оба - и ты, и Аарон, не исполнили до конца повеление, которое Я дал у вод Меривы. |
24 - Аарон упокоится и присоединится к своим предкам. Он не войдет в землю, которую Я даю израильтянам, потому что вы оба ослушались Моего повеления у вод Меривы. |
25 Приведи Аарона и сына его, Елеазара, к горе Ор, |
25 Позови Аарона и его сына Елеазара, и возьми их на гору Ор. |
26 возьми у Аарона его особые одежды и облеки в них сына его, Елеазара. Там, в горах, Аарон умрёт и соединится со своими предками". |
26 Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Елеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам - он умрет там. |
27 Моисей исполнил повеление Господнее: Моисей, Аарон и Елеазар на глазах у всего израильского народа поднялись на гору Ор, |
27 Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор. |
28 Моисей снял с Аарона его особые одежды и облёк в эти одежды сына его, Елеазара. И там, на вершине горы, Аарон умер, а Моисей с Елеазаром спустились с горы вниз. |
28 Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Елеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Елеазар спустились с горы, |
29 И весь израильский народ узнал, что Аарон мёртв, и каждый в Израиле оплакивал его тридцать дней. |
29 и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней. |