1 Тогда первосвященник сказал: "Так ли это?" |
1 Затем первосвященник спросил Стефана: - Это так? |
2 Стефан ответил: "Братья и отцы, слушайте! Бог славы явился Аврааму, отцу нашему, когда он ещё жил в Месопотамии, до того, как поселился в Харране, |
2 Стефан ответил: - Братья и отцы! Выслушайте меня. Бог славы явился нашему праотцу Аврааму, когда он жил еще в Месопотамии - до того, как он поселился в Харране. |
3 и сказал ему: "Оставь свою землю и родных своих и иди в страну, которую Я укажу тебе". |
3 «Оставь свою страну и своих родственников, - сказал Он ему, - и иди в землю, которую Я тебе укажу». |
4 И Авраам покинул страну халдеев и поселился в Харране. После смерти его отца Бог переселил Авраама в эту землю, где вы теперь живёте. |
4 Авраам покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Бог переселил Авраама в эту страну, в которой вы сейчас живете. |
5 Он не дал ему в наследство ни пяди этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и потомкам его, хотя в то время у Авраама и не было детей. |
5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Бог обещал дать эту землю во владение ему и его семени, хотя в то время у Авраама не было ребенка. |
6 Вот что сказал ему Бог: "Будут твои потомки пришельцами на чужой земле, и поработят их, и будут притеснять и угнетать их четыреста лет. |
6 Бог говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет. |
7 И Я буду судить народ, поработивший их", - сказал Бог, - "и покинут они ту землю, а потом станут поклоняться Мне на этом месте". |
7 Но Я накажу народ, поработивший их, - сказал Бог, - и тогда они выйдут оттуда и будут служить Мне на этом месте». |
8 И дал Бог ему обряд обрезания в знак соглашения, которое Он заключил с ним. И потому, когда Авраам стал отцом Исаака, то на восьмой день обрезал его, а Исаак, став отцом Иакова, также обрезал его, Иаков же сделал то же самое для своих сыновей, те же впоследствии стали двенадцатью патриархами. |
8 Затем Он дал Аврааму завет обрезания.Авраам стал отцом Исаака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исаак же стал отцом Иакова, а Иаков - двенадцати патриархов. |
9 Патриархи же завидовали Иосифу и продали его в рабство в Египет. Но Бог был с ним |
9 Патриархи из зависти к Иосифу продали его в Египет. Но Бог был с ним |
10 и избавил его от всех бед, дал ему мудрость и милость в глазах фараона, царя египетского. И фараон сделал Иосифа правителем всего Египта и своего собственного дома. |
10 и избавил его от всех бед. Он дал Иосифу мудрость и помог ему заслужить расположение фараона, царя Египта. Тот сделал Иосифа правителем всего Египта и всего своего дома. |
11 Но наступил голод в Египте и Ханаане и принёс с собой великое страдание. И предки наши не находили для себя пропитания. |
11 Затем во всем Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. |
12 Услышав, что в Египте есть запасы хлеба, Иаков послал туда наших предков. Это было их первое путешествие в Египет. |
12 Когда Иаков услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцов в первый раз. |
13 Когда же они отправились туда во второй раз, Иосиф открылся братьям своим; и фараону стал известен род Иосифа. |
13 Когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Иосифа. |
14 И послал Иосиф за отцом своим Иаковом и за всеми родственниками, всего их было семьдесят пять человек. |
14 После этого Иосиф послал за своим отцом Иаковом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. |
15 И отправился Иаков в Египет, и там прожил и он, и наши предки до самой смерти. |
15 Иаков пришел в Египет, где умерли и он, и наши праотцы. |
16 И перенесли их в Сихем и положили в гробницу, которую Авраам купил в Сихеме у сыновей Еммора, заплатив за это серебром. |
16 Тела их были перенесены в Шехем и положены в могильную пещеру, которую Авраам купил за серебро у сыновей Еммора в Шехеме. |
17 И по мере приближения исполнения обещания, данного Богом Аврааму, число наших соплеменников становилось всё больше и больше. |
17 По мере того как приближалось время исполнения обещаний, данных Богом Аврааму, возрастала численность нашего народа в Египте. |
18 Но в конце концов пришёл в Египте к власти другой царь, который не знал Иосифа. |
18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой царь, который ничего не знал о Иосифе. |
19 Он хитроумно использовал наш народ и был жесток к нашим предкам, заставляя их бросать своих новорождённых на произвол судьбы, чтобы те погибали. |
19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорожденных младенцев, чтобы те умирали. |
20 В это время родился Моисей, который был очень красивым ребёнком. Три месяца он воспитывался в доме своего отца, |
20 В это время родился Моисей, прекрасный перед Богом. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, |
21 а когда им пришлось его бросить, то мальчика подобрала дочь фараона и воспитала, как собственного сына. |
21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. |
22 Моисей был обучен всей мудрости египтян, и был силён в словах и делах. |
22 Моисей был научен всей египетской мудрости; он был силен и в слове, и в деле. |
23 Когда ему исполнилось сорок лет, он решил навестить своих братьев, сынов Израиля. |
23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих братьев израильтян. |
24 Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина. |
24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. |
25 Он думал, что его собратья поймут, что Бог посылает им через него спасение, но они не поняли. |
25 Моисей думал, его братья поймут, что Бог через него дает им избавление, но они не поняли. |
26 На следующий день он случайно увидел драку между двумя иудеями, и попытался помирить их, говоря: "Люди, вы - братья, почему же обижаете друг друга?" |
26 На следующий день Моисей увидел, как двое израильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, - говорил он, - зачем вы обижаете друг друга?» |
27 Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: "Кто поставил тебя старшим и судьей над нами? |
27 Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? |
28 Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера египтянина?" |
28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» |
29 И бежал Моисей из Египта, услышав это, и поселился пришелец в земле Мади-амской, где стал отцом двух сыновей. |
29 Услышав такие слова, Моисей бежал и поселился в мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына. |
30 Прошло сорок лет, и ангел явился ему в пламени горящего куста в пустыне неподалёку от горы Синай. |
30 Через сорок лет Моисею явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. |
31 Моисей удивился, увидев это. А когда подходил, чтобы лучше рассмотреть, услышал голос Господа Бога: |
31 Моисей был поражен, когда это увидел. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Господа: |
32 "Я Бог предков твоих, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова!" Моисей, дрожа от страха, не смел смотреть на куст. |
32 «Я Бог твоих отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова». Моисей дрожал от страха и не решался поднять глаз. |
33 И Господь Бог сказал ему: "Сними сандалии с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, - земля святая. |
33 Господь сказал ему: «Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, - святая земля. |
34 Я взглянул и увидел притеснение народа Моего в Египте, и услышал стоны его, и сошёл, чтобы спасти его. Теперь же, Моисей, Я посылаю тебя обратно в Египет". |
34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошел, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет». |
35 Это тот самый Моисей, которого иудеи отвергли, сказав: "Кто поставил тебя вождём и судьей?", тот самый Моисей, которого Бог через ангела, явившегося ему в кусте, послал, чтобы стал он вождём и спасителем. |
35 Того самого Моисея, которого они отвергли и о котором говорили: «Кто поставил тебя начальником и судьей?» - Бог посылал теперь как вождя и избавителя через Ангела, Который явился ему в терновом кусте. |
36 Это он вёл их, творя чудеса и знамения в земле египетской, у Красного Моря, и в пустыне в продолжение сорока лет. |
36 Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет. |
37 Это тот самый Моисей, который сказал сынам Израиля: "Пророка, подобного мне, пошлёт вам Бог из народа вашего". |
37 Этот же самый Моисей сказал израильтянам: «Из ваших же братьев Бог, поставит вам Пророка подобного мне». |
38 Это он был с народом Израиля, собравшимся в пустыне, это с ним говорил ангел на горе Синай, и это он был с нашими предками, когда принял животворящие заповеди Господние и передал их нам. |
38 Он, Моисей, - тот самый человек, который был с народом Израиля, собранным в пустыне; он был там с Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и с нашими предками. Он принял живые слова, чтобы передать их нам. |
39 Но наши предки отказались подчиниться ему, отвергли его и обратились сердцами к Египту. |
39 Наши предки, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. |
40 Они сказали Аарону: "Сделай нам богов, которые поведут нас, ибо с тем Моисеем, который вывел нас из Египта, не знаем, что случилось". |
40 Они сказали Аарону: «Сделай нам богов, которые пойдут перед нами, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Моисеем, выведшим нас из Египта». |
41 И сделали они в те дни изображение тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих. |
41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. |
42 Но Бог отвернулся от них и перестал удерживать их от служения лжебожествам небесным, как написано в книге пророков: "Народ Израиля! Заклания и жертвы не Мне приносил ты в пустыне в течение сорока лет. |
42 Бог же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в книге пророков: «Приносили ли вы Мне заклания и жертвы в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля? |
43 Взяли вы с собой шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана: идолов, которых сделали вы себе для поклонения. И потому отправлю Я вас за пределы Вавилона". |
43 Вы взяли с собой шатер Молоха, звезду вашего бога Ремфана и изображения, которые вы сделали для поклонения. Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Вавилона». |
44 Во время скитаний в пустыне предки наши несли с собой скинию. Бог научил Моисея, как сделать этот шатёр по образцу, который был показан ему. |
44 У наших отцов в пустыне была скиния свидетельства, сделанная согласно указаниям, которые Бог дал Моисею, и по образцу, который увидел Моисей. |
45 Потом наши предки, получив шатёр от своих предков, несли его с собой и под водительством Иисуса овладели землёй народов, которых Бог изгонял с той земли от лица предков наших. Так было до времени Давида, |
45 Получив эту скинию, наши отцы, под предводительством Иисуса Навина, внесли ее во владения народов, которых Бог изгнал перед ними. И так было до времен царствования Давида, |
46 который обрёл милость Божью и просил, чтобы ему было позволено построить жилище для Бога Иакова. |
46 который был любим Богом и просил у Него позволения найти жилище для Бога Иакова. |
47 Но дом для Него построил Соломон. |
47 Однако дом Ему построил Соломон. |
48 Однако Всевышний обитает не в доме, построенном руками человеческими, ибо, как говорит пророк: "Небеса - Мой престол, |
48 Но Всевышний не живет в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом: |
49 а земля - подножие Моё. Какой дом вы построите Мне? - говорит Господь, - или, где место покоя Моего? |
49 «Небеса - престол Мой, и земля - подножие ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? - говорит Господь. - Где может быть место отдыха для Меня? |
50 Не Моей ли рукой сотворено всё это?" |
50 Разве не Моей рукой все это сотворено?» |
51 О, упрямцы, отказывающиеся принести сердца свои Богу и внимать Ему! Вы всегда противитесь Святому Духу, вы такие же, как и предки ваши. |
51 Вы - упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда идете против Святого Духа, как и ваши отцы! |
52 Был ли хоть один пророк не преследуем вашими предками? Они убили даже тех, кто давно предсказывал пришествие Праведника, Которого в эти дни вы предали и умертвили. |
52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь и вы! |
53 Это вы получили закон, вручённый вам ангелами, и не подчинились ему". |
53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его. |
54 Иудейские предводители пришли в бешенство, слушая это, и скрежетали зубами от гнева. |
54 Услышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана. |
55 Но Стефан, исполненный Святого Духа, устремил взгляд к небесам и, увидев славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога, |
55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога. |
56 сказал: "Вот, я вижу небеса разверстые и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога". |
56 - Смотрите, - сказал он, - я вижу открытые небеса и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога! |
57 Они же при этом стали кричать и затыкать уши. Потом, набросившись на него, |
57 Тогда они, заткнув уши, с громким криком бросились на него. |
58 они выволокли его за пределы города и стали бросать в него камни. А те, кто лживо обвинял его, оставили свои одежды на сохранение юноше по имени Савл. |
58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека, по имени Савл. |
59 Когда они побивали камнями Стефана, он воззвал к Господу и сказал: "Господи Иисусе! Прими дух мой!" |
59 Когда они бросали в Стефана камни, Стефан молился: - Господь Иисус, прими дух мой! |
60 И, упав на колени, он воскликнул громким голосом: "Господи! Не вмени им это во грех!" Сказав это, он испустил дух. |
60 Потом он пал на колени и громко сказал: - Господи, не наказывай их за этот грех! С этими словами он умер. |