1 В первый день недели рано утром, ещё затемно, Мария Магдалина пришла к гробнице и увидела, что камень отодвинут от входа. |
1 Рано утром, в первый день недели, когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к могиле и увидела, что камень, закрывавший вход в могилу, убран. |
2 Она тотчас побежала к Симону Петру и к другому ученику, которого Иисус особенно любил, и сказала им: "Тело Господа убрали из гробницы, и неизвестно, куда Его положили!" |
2 Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала: - Они забрали Господа из могильной пещеры, и мы не знаем, куда они Его положили! |
3 Пётр и другой ученик сразу же отправились к гробнице. |
3 Петр и другой ученик сразу же побежали к могиле. |
4 Они бежали бегом, но второй ученик опередил Петра и прибежал к гробнице первым. |
4 Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и прибежал к могиле первым. |
5 Наклонившись, он увидел лежавшие там полосы льняной ткани, но не стал заходить внутрь. |
5 Он заглянул внутрь и увидел льняные пелены, но внутрь не зашел. |
6 В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел полосы ткани, лежавшие там, |
6 Затем и Симон Петр, который был позади его, подбежал и вошел в пещеру. Он увидел лежащие льняные полотна |
7 и погребальный покров, покрывавший голову Иисуса. Покров не лежал вместе с льняными полосами, а был свёрнут и положен в стороне. |
7 и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен. |
8 Второй ученик, который первым пришёл к гробнице, тоже вошёл внутрь, и тоже увидел это и поверил. |
8 Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил. |
9 Ибо они всё ещё не понимали Писание, в котором было сказано, что Он воскреснет из мёртвых. |
9 (Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых.) |
10 После того ученики вернулись к себе. |
10 Ученики возвратились домой. |
11 Мария же осталась стоять перед гробницей. Рыдая, она наклонилась и заглянула в гробницу, |
11 Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в могильную пещеру |
12 и увидела там двух ангелов, облачённых в белое; один из них сидел в головах, а другой в ногах у того места, где раньше лежало Тело Иисуса. |
12 и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах. |
13 И спросили они её: "Женщина, почему ты плачешь?" Она сказала им: "Кто-то забрал отсюда моего Господа, и я не знаю, где Его положили". |
13 Ангелы спросили Марию: - Женщина, почему ты плачешь? - Унесли моего Господа, - ответила Мария, - и я не знаю, куда Его положили. |
14 Сказав это, она обернулась и увидела, что позади неё стоит Иисус, но не поняла, что это Он. |
14 Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его. |
15 Иисус сказал ей: "Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?" Думая, что это садовник, она сказала Ему: "Господин, если ты вынес Его отсюда, то скажи мне, где ты положил Его, и я пойду и заберу Его". |
15 - Женщина, - сказал Иисус, - почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: - Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его. |
16 Иисус сказал ей: "Мария!" Она обернулась и ответила Ему по-еврейски: "Раввуни!" - что значит: "Учитель!" |
16 - Мария, - сказал ей Иисус. Она повернулась к Нему и вскрикнула на арамейском языке: - Раввуни (что значит «Учитель»)! |
17 Иисус сказал: "Не удерживай Меня, ибо Я ещё не вознёсся к Отцу Моему. Пойди лучше к братьям Моим и скажи им: "Возвращаюсь к Отцу Моему и вашему, и к Богу Моему и вашему"". |
17 Иисус сказал: - Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу. |
18 Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и всё, что Он сказал ей. |
18 Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала: - Я видела Господа! И она пересказала им все, что Он ей говорил. |
19 Вечером того же первого дня недели ученики Иисуса собрались вместе, крепко заперев двери из страха перед иудеями. Вошёл Иисус и, став среди них, сказал: "Мир вам!". |
19 Вечером в первый день недели, когда ученики собрались вместе и двери дома, где они находились, были заперты из боязни перед иудеями пришел Иисус. Он стал посреди них и сказал: - Мир вам! |
20 Сказав это, Он показал им Свои руки и рёбра. Ученики были рады увидеть Господа. |
20 Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались. |
21 И снова Иисус сказал им: "Мир вам! Отец послал Меня, и теперь Я посылаю вас". |
21 Иисус опять сказал им: - Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. |
22 Сказав это, Он дохнул на них и сказал: "Примите же Духа Святого. |
22 С этими словами Он дунул на них и сказал: - Примите Святого Духа. |
23 Грехи, которые вы простите людям, отпустятся им, а грехи, которые вы не простите, им не отпустятся". |
23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся. |
24 Одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус. |
24 Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус. |
25 Другие ученики стали говорить ему: "Мы видели Господа". Он же сказал им: "Пока я сам не увижу следы от гвоздей у Него на руках и пока не вложу свои пальцы в эти отметины и в рану на боку, не поверю!" |
25 И когда другие ученики сказали: - Мы видели Господа! - Фома ответил: - Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю. |
26 Неделю спустя ученики Иисуса снова собрались в том же месте, и Фома был среди них. Хотя двери и были заперты, вошёл Иисус, стал среди них и сказал: "Мир вам!". |
26 Неделю спустя ученики опять собрались в доме, и на этот раз Фома был с ними. Двери были заперты, но Иисус пришел, стал посреди них и сказал: - Мир вам! |
27 Потом Он сказал Фоме: "Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и уверуй". |
27 Затем Он сказал Фоме: - Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь. |
28 В ответ Фома сказал Ему: "Господь мой и Бог мой!" |
28 - Господь мой и Бог мой! - сказал Ему в ответ Фома. |
29 Иисус сказал ему: "Ты уверовал, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто верует, не видя". |
29 Иисус ответил: - Ты поверил, потому что увидел Меня. Благословенны те, кто поверил, не видя Меня. |
30 Много ещё других чудес, которые не описаны в этой книге, совершил Иисус в присутствии Своих учеников. |
30 Иисус совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не записано. |
31 Но все они описаны, чтобы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы, уверовав, обрели жизнь во имя Его. |
31 А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, вы имели бы жизнь во Имя Его. |