1 Господь говорит: "В это время люди будут выбрасывать кости царей и правителей Иудеи из их захоронений. Они вынесут кости священников и пророков из их гробниц, кости жителей Иерусалима из их могил. |
1 В то время, - возвещает Господь, - кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил. |
2 И разбросают эти кости по земле под солнцем, под луной, под звёздами. Жители Иерусалима любят поклоняться солнцу, луне и звездам. Никто не соберёт этих костей и не похоронит их снова, и кости этих людей будут словно навоз на земле. |
2 Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле. |
3 Я заставлю людей Иудеи оставить их дома и землю, и они будут изгнаны в чужие земли. И те из людей Иудеи, кто не был убит на войне, будут желать себе смерти". Так говорит Господь Всемогущий. |
3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, - возвещает Господь сил. |
4 "Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: “Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад”. |
4 Скажи им: так говорит Господь: - Разве упав не встают? Разве сбившись с дороги не возвращаются? |
5 Народы Иудеи шли неправильным путём, но почему же они и дальше так идут и продолжают верить лжи, и не желают повернуться и правильным путём пойти? |
5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня? Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться. |
6 Я слушал их внимательно, но верно не ответил ни один. Все эти люди не сожалеют о своих грехах, не думают о сотворённом зле, бездумно поступая, словно кони, несущиеся в битву. |
6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: «Что я сделал?» Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь. |
7 Ведь даже птицы знают своё время: и аисты, и голуби, дрозды, стрижи - все знают, когда приходит время перелёта, но Мой народ не знает, чего Господь желает им. |
7 Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом. |
8 Ты продолжаешь утверждать: “У нас есть поучения Господни, и мы мудры”. Но это всё не так, поскольку лгали перьями писцы. |
8 Как вы можете говорить: «Мы мудры, и Закон Господень у нас», - когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо книжников? |
9 Те “мудрецы” Господни поучения отказывались слушать, поэтому не мудрецы они - в капкан они попали и опозорились. |
9 Опозорятся мудрецы; ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли Господне слово, то в чем же их мудрость? |
10 Я за других отдам их жён, поля отдам другим владельцам. Они все только о деньгах мечтают, от самого ничтожного до знатного. Все, от пророков до священников, - все лгут. |
10 За это Я отдам их жен другим и их поля - новым владельцам. От малого до великого жаждут наживы; все, от пророка и до священника поступают лживо. |
11 Большую боль народ Мой претерпел - пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны, но раны их смертельны. |
11 Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. «Мир, мир», - говорят, а мира нет. |
12 Пророкам и священникам должно быть стыдно за свои поступки, но им неведом стыд за их грехи, и ждёт их наказание со всеми. Я брошу оземь их, когда приду наказывать людей". Так говорит Господь. |
12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно; краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, - говорит Господь. - |
13 "Я заберу все их плоды, весь урожай, - говорит Господь, - Я не оставлю ни виноградины на виноградниках, ни смоквы на смоковницах, и даже высохнет листва. Я всё возьму, что дал". |
13 Я отберу у них урожай, - возвещает Господь. - На лозе не останется гроздьев, а на инжире плодов, и увянут их листья. То, что Я дал им, будет отобрано у них. |
14 "Почему мы сидим, вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам пить воду с ядом. |
14 - Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укрепленные города; там и погибнем! Господь, наш Бог, обрек нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него. |
15 Мы надеялись, что мир к нам придёт, но добра не дождались; надеялись, что простит нас Господь, но дождались несчастий. |
15 Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого - ужасы. |
16 И возле Дана слышно ржание коней: под копытами их дрожит земля, они разрушат всё, что есть на нашей земле, уничтожат города и живущих в них". |
16 Слышен от Дана храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришел разрушить страну и все, что в ней есть, город и всех, кто живет в нем». |
17 "Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых; их нельзя приручить, и они будут вас жалить". Так говорит Господь. |
17 - Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать, - возвещает Господь. |
18 Господи, я в печали, Господи, я испуган! |
18 Минула радость, обуяла скорбь и болит сердце. |
19 Услышь людей моих - по всей стране о помощи все молят со слезами и говорят: "На Сионе ли Господь? Царь не покинул ли Сиона?" Но говорит Господь: "Народы Иудеи ничтожным идолам, чужим богам все поклонялись и разгневали Меня. Зачем они так поступали?" |
19 Слышен вопль моего народа из далекой страны: «Неужели нет Господа на Сионе? Неужели там больше нет Царя?» - Зачем они досаждали Мне своими идолами, тщетой своей чужеземной? |
20 И люди говорят: "И жатва завершилась, и лето кончилось, а нам спасения нет". |
20 - Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены. |
21 Больно народу моему - значит больно и мне. Я так печален, что я не в силах говорить. |
21 Из-за ран моего народа я ранен; я скорблю, и объял меня ужас. |
22 Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему ж не исцелён народ мой? |
22 Разве нет в Галааде бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? |