1 Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости. |
1 Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо. |
2 Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю. |
2 Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле. |
3 Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова. |
3 Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. |
4 Растерявшиеся обрели бы способность понимать, и косноязычные заговорили бы ясно и быстро. |
4 Разум нетерпеливых научится понимать, и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно. |
5 Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных. |
5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца - почтенным. |
6 Глупец говорит глупость и носит в сердце зло: он хочет творить беззаконие, хулить Господа, не давать голодному хлеба и жаждущему питья. |
6 Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле - чтобы поступать лицемерно и распространять заблуждения о Господе; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питье. |
7 Зло - его орудие, он замышляет всё отнять у бедных, он лжёт о бедняках, и ложь его мешает судить справедливо. |
7 Приемы подлеца скверны, он вынашивает злобные мысли - погубить бедняков ложью, даже если жалоба бедных справедлива. |
8 Но добрый правитель стремится делать добро, и это приносит ему уважение. |
8 А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела. |
9 Женщины беззаботны, они чувствуют себя в безопасности. Встаньте и послушайте, что Я скажу! |
9 Беззаботные женщины, встаньте, послушайте меня; беспечные дочери, слушайте мою речь! |
10 Через год вас постигнет несчастье, потому что не будет урожая винограда, нечего будет вам собирать. |
10 Немногим больше, чем через год, вы, беспечные, содрогнетесь, потому что сбора винограда не будет, не наступит время сбора плодов. |
11 Вы сейчас спокойны, женщины, но вам следует быть в страхе! Вы чувствуете себя в безопасности, но вам следует беспокоиться! Снимите ваши красивые платья и наденьте одежды печали. |
11 Трепещите, беззаботные женщины, дрожите, беспечные дочери! Сорвите свои одежды, и рубищем оберните бедра. |
12 Набросьте эти одежды печали на ваши исполненные скорби груди. Плачьте, ибо пусты ваши поля, ваши виноградники больше не дают винограда. |
12 Бейте себя в грудь за плодородные поля, за плодоносные лозы |
13 Плачьте о земле Моего народа, ибо лишь сорняки и тернии будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости. |
13 и за землю моего народа, которая порастет терновником и колючками Плачьте за все дома радости, за ликующий город, |
14 Люди оставят столицу, опустеют дворцы и башни, никто не будет жить в домах, все будут жить в пещерах. Дикие ослы, звери и овцы будут щипать в городе траву. |
14 ведь дворцы будут оставлены, шумный город покинут; крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки, станут пустошью, на радость диким ослам, пастбищем для стад, |
15 Так будет до тех пор, пока Господь не пошлёт нам свыше Свой дух. Теперь на земле нет добра, она, как пустыня, |
15 пока не изольется на нас Дух свыше и не станет пустыня плодородным полем, а плодородное поле не сочтется лесом. |
16 но в будущем пустыня станет землёй Кармела, и правосудие будет пребывать на ней. И Кармел будет словно лес зелёный, и добро будет жить на его земле. |
16 Правосудие будет обитать в пустыне, и праведность - в плодородном поле. |
17 Это добро принесёт спасение и мир навеки. |
17 Плодом праведности будет мир; следствием праведности будут покой и безопасность навеки. |
18 Народ Мой будет жить в полях мира, в шатрах безопасности, в покое и в мире. |
18 Мой народ будет жить в мирных жилищах, в надежных домах, в безопасных местах. |
19 Но прежде чем это случится, лес должен пасть, и город должен быть побеждён. |
19 Даже если лес будет совсем уничтожен, и город сравняется с землей. |
20 Повезёт тем из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена там, где есть вода, и пасут там свой скот и ослов. |
20 Блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. |