1 Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости. |
1 Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону; |
2 Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю. |
2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей. |
3 Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова. |
3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать. |
4 Растерявшиеся обрели бы способность понимать, и косноязычные заговорили бы ясно и быстро. |
4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно. |
5 Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных. |
5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный. |
6 Глупец говорит глупость и носит в сердце зло: он хочет творить беззаконие, хулить Господа, не давать голодному хлеба и жаждущему питья. |
6 Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего. |
7 Зло - его орудие, он замышляет всё отнять у бедных, он лжёт о бедняках, и ложь его мешает судить справедливо. |
7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав. |
8 Но добрый правитель стремится делать добро, и это приносит ему уважение. |
8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно. |
9 Женщины беззаботны, они чувствуют себя в безопасности. Встаньте и послушайте, что Я скажу! |
9 Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам. |
10 Через год вас постигнет несчастье, потому что не будет урожая винограда, нечего будет вам собирать. |
10 Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет. |
11 Вы сейчас спокойны, женщины, но вам следует быть в страхе! Вы чувствуете себя в безопасности, но вам следует беспокоиться! Снимите ваши красивые платья и наденьте одежды печали. |
11 Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла. |
12 Набросьте эти одежды печали на ваши исполненные скорби груди. Плачьте, ибо пусты ваши поля, ваши виноградники больше не дают винограда. |
12 Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой. |
13 Плачьте о земле Моего народа, ибо лишь сорняки и тернии будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости. |
13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе; |
14 Люди оставят столицу, опустеют дворцы и башни, никто не будет жить в домах, все будут жить в пещерах. Дикие ослы, звери и овцы будут щипать в городе траву. |
14 ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад, |
15 Так будет до тех пор, пока Господь не пошлёт нам свыше Свой дух. Теперь на земле нет добра, она, как пустыня, |
15 доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом. |
16 но в будущем пустыня станет землёй Кармела, и правосудие будет пребывать на ней. И Кармел будет словно лес зелёный, и добро будет жить на его земле. |
16 Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле. |
17 Это добро принесёт спасение и мир навеки. |
17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия--спокойствие и безопасность вовеки. |
18 Народ Мой будет жить в полях мира, в шатрах безопасности, в покое и в мире. |
18 Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных. |
19 Но прежде чем это случится, лес должен пасть, и город должен быть побеждён. |
19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину. |
20 Повезёт тем из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена там, где есть вода, и пасут там свой скот и ослов. |
20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла. |