1 Дирижёру хора. [1] Маскиль семьи Карай. [2] |
1 Дирижеру хора. Наставление потомков Корея. |
2 Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о давних делах Твоих в давние дни наших отцов. |
2 Боже, своими ушами мы слышали, рассказали нам наши отцы о том, что Ты сделал в их дни, в дни стародавние. |
3 Великой силою Своей, о Боже, отнял Ты землю эту у других и отдал её нам. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить. |
3 Рукою Твоей Ты изгнал народы, а наших отцов в земле насадил. Ты сокрушил народы и заставил оставить их землю. |
4 Не саблей отцы наши землю добыли, победу рукой не своей, Твоею рукой, Твоею десницей, поскольку Ты их полюбил. |
4 Не мечом своим землю отцы добыли, и не сила их дала им победу, а Твоя правая рука и сила Твоя, и свет Твоего лица, потому что Ты возлюбил их. |
5 Ты мой царь и Бог мой, Твоим повеленьем Иаков победу обрёл. |
5 Ты - Царь мой и Бог; даруй победы Иакову! |
6 С Тобою врагов одолеем, затопчем во имя Твоё. |
6 С Тобой мы тесним врага и во Имя Твое попираем противника. |
7 Я луку не доверяю, и меч мой мне не приносит побед. |
7 Я не верю в свой лук, и не меч мой мне дарит победу. |
8 Но Ты нам спасение даёшь от врагов, обрёк Ты врага на позор. |
8 Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаешь стыду. |
9 Мы Бога будем славить каждый день! Вовеки веков восславим мы имя Твоё! Селах |
9 Богом мы хвалимся каждый день и Имя Твое будем славить вовек. Пауза |
10 Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не ведёшь. |
10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил, и уже не выходишь с войсками нашими на битву. |
11 Заставил попятиться перед врагами, враги отняли у нас всё добро. |
11 Ты обратил нас в бегство перед врагом, и ненавистники наши нас грабят. |
12 Ты нас, как овец, отдал на съеденье, рассеял среди чужих. |
12 Ты отдал нас, как овец, на съедение, и рассеял нас между народами. |
13 Ты продал того, кто был предан, и даже цены высокой не взял. |
13 За бесценок Ты продал народ Свой, ничего от продажи не выручив. |
14 Мы стали посмешищем для соседей, над нами глумится любой. |
14 Ты сделал нас глумлением для наших соседей; все окружающие смеются и издеваются над нами. |
15 И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, головами качают. |
15 Ты сделал нас посмешищем для других народов; люди качают головой, глядя на нас. |
16 Покрыт я позором, весь день лишь позор свой я вижу. |
16 Всякий день бесчестье мое предо мной, и лицо мое горит от стыда |
17 Враг посрамил меня, он мне пытается насмешкой отплатить. |
17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит, из-за мстительного врага. |
18 Но что бы ни случилось, мы не забыли, о Боже, о Тебе и не отошли от заветов Твоих. |
18 Все это случилось с нами, хотя мы Тебя не забыли и не предали Твой завет. |
19 Сердца наши не отвернулись, и ноги с Твоей не свернули тропы. |
19 Не отступали наши сердца, наши стопы с пути Твоего не сходили. |
20 Но Ты, подавив нас, глубокою тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов. |
20 Но Ты сокрушил нас, превратил наши жилища в шакальи логова и облек нас непроглядной тьмой. |
21 И если бы мы имя Твоё позабыли, к чужим потянулись богам, |
21 Если бы забыли мы Имя нашего Бога и к чужому богу простерли руки, |
22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Нет тайных сердец для Тебя. |
22 неужели Бог не узнал бы об этом - Тот, Кто ведает тайны сердца? |
23 И ежедневно за Тебя мы смотрим смерти в лицо, и в глазах у других мы - на смерть обречённые овцы. |
23 Ради Тебя убивают нас всякий день и смотрят на нас, как на овец перед бойней. |
24 Так пробудись, Господь, зачем Ты спишь? Вставай и не покинь нас навсегда! |
24 Пробудись, Владыка! Почему Ты спишь? Восстань! Не отвергни нас навсегда. |
25 Не прячь Твоё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах. |
25 Почему Ты скрываешь лицо, забывая беду нашу и гонения? |
26 Мы в прах повержены и на земле утробы наши. |
26 Сведена наша жизнь во прах, и тела наши льнут к земле. |
27 Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца. [1] Или "исполнителю". [2] Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи". |
27 Поднимись, помоги нам; спаси нас по Твоей милости. |