1 Рувим был первым сыном Израиля. Рувим должен был получить особые привилегии старшего сына. Но Рувим имел половую связь с женой своего отца. И его первенство было отдано сыновьям Иосифа. В семейной летописи имя Рувима не записано как имя старшего сына. |
1 Сыновья Рувима, первенца Израиля. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца, права его первородства были отданы сыновьям Иосифа, сына Израиля; поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству, |
2 Иуда стал сильнее своих братьев, и поэтому из его семьи вышли вожди, но остальные привилегии старшего сына получила семья Иосифа. |
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) |
3 Сыновья Рувима: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми. |
3 Сыновья Рувима, первенца Израиля: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми. |
4 Вот имена потомков Иоиля: Шемая был сыном Иоиля, Гог был сыном Шемаи, Шимей был сыном Гога, |
4 Сыновья Иоиля: Шемаия, сын его; его сын Гог, его сын Шимей, |
5 Миха был сыном Шимея, Реаия был сыном Михи, Ваал был сыном Реаии, |
5 его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, |
6 Беера был сыном Ваала. Феглафелласар, царь Ассирийский, заставил Беера оставить свою родину, и Беера стал пленником царя. Беера был вождём племени Рувима. |
6 его сын Беера, которого увел в плен Феглафелласар, царь Ассирии. Беера был вождем рувимитов. |
7 Братья Иоиля и все их племена перечисляются так, как они записаны в семейных летописях: Иеиель был старшим сыном, затем Захария |
7 Их родичи по кланам, исчисленные по их родословиям: Иеиел был главным, затем Захария, |
8 и Бела. Бела был сыном Азаза. Азаз был сыном Шемы. Шема был сыном Иоиля. Они жили в Ароере на территории Нево и Ваал-Меона. |
8 Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Ваал-Меона. |
9 Народ Белы жил к востоку до самой границы пустыни, возле реки Евфрата. Они жили там потому, что у них было большое количество скота в Галаадской земле. |
9 К востоку они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрат, потому что их стада умножились в Галааде. |
10 Когда Саул был царём, народ Белы воевал с агарянами. Они разбили агарян. Люди Белы жили в шатрах, которые принадлежали агарянам, и прошли по всей восточной стороне Галаада. |
10 Во время правления Саула они вели войну с агарянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агарян по всем восточным землям Галаада. |
11 Люди из колена Гада жили возле племени Рувима. Они жили в земле Васанской, на всём протяжении до города Салхи. |
11 Гадиты жили рядом с ними в Васане до самой Салхи: |
12 Иоиль был первым вождём в Васане, а Шафан был вторым вождём. Затем вождём стал Иаанай. |
12 Иоиль был вождем, Шафан - вторым после него, потом - Иаанай и Шафат - в Васане. |
13 Семь братьев в их семьях были Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер. |
13 Их родичей - по семьям было семеро: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер. |
14 Эти люди были потомками Авиахаила. Авиахаил был сыном Хурия. Хурия был сыном Галаада. Галаад был сыном Михаила. Михаил был сыном Иешишая. Иешишай был сыном Иахдо. Иахдо был сыном Буза. |
14 Это сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза. |
15 Ахи был сыном Авдиила. Авдиил был сыном Гуниевым. Ахи был вождём их племени. |
15 Ахи, сын Авдиила, внук Гунии, был главой своего семейства. |
16 Люди из колена Гаада жили на территории Галаада. Они жили в Васане, в маленьких городах вокруг Васана и на всех полях вокруг Сарона, до самых границ. |
16 Гадиты жили в Галааде, в Васане и в его городах и на всех пастбищах Шарона до самых их пределов. |
17 Во времена Иоафама и Иеровоама имена всех этих людей были записаны в семейной летописи Гада. Иоафам был царём Иудейским, и Иеровоам был царём Израильским. |
17 Все они были внесены в родословные записи во время правления Иофама, царя Иудеи, и Иеровоама, царя Израиля. |
18 У половины племени Манассии и у племён Рувима и Гада было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят смелых мужей, подготовленных к войне. Они были приучены к битве, носили щиты и мечи, и хорошо стреляли из лука. |
18 У родов Рувима, Гада и половины рода Манассии было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, - крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. |
19 Они воевали с агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. |
19 Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. |
20 Эти люди из колен Манассии, Рувима и Гада молились Богу во время сражения. Они просили Бога помочь им, ибо доверяли Ему. Бог помог им и позволил им разбить агарян. Они также разбили и остальные народы, которые были с агарянами. |
20 Бог помог им в их сражении и отдал агарян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. |
21 Они взяли всех животных, которые принадлежали агарянам, взяли пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов и сто тысяч людей. |
21 Они захватили скот агарян - пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, |
22 Много агарян было убито, потому что Бог помог народу Рувима выиграть войну, и народы из колен Манассии, Рувима и Гада жили в земле агарян. Они жили там до тех пор, пока вавилонская армия не захватила народ Израиля, и не увела его в плен в Вавилон. |
22 а еще множество пало убитыми, потому что та война была по воле Божьей. Гадиты жили в их землях до плена. |
23 Половина колена Манассии жила в районе Васана до Ваал-Ермона, Сенира и горы Ермона. И было их великое множество. |
23 Народ половины рода Манассии был многочислен. Они населяли страну от Васана до Ваал-Ермона, Сенира и горы Ермон. |
24 Эти люди были вождями семей половины колена Манассии: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годави и Иагдиил. Все они были сильными, смелыми и знаменитыми людьми. Они были вождями в своих семьях. |
24 Вот главы их семейств: Ефер, Иший, Елиел, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил - доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств. |
25 Но они грешили против Бога, Которому поклонялись их предки. Они стали поклоняться лжебогам народов той земли, которых уничтожил Бог. |
25 Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними. |
26 Бог Израиля сделал так, чтобы Фул захотел пойти на войну. Фул был царём Ассирийским. Его ещё называли Феглафелласаром. Он воевал против народа Манассии, Рувима и Гада. Он заставил их оставить свои дома и сделал их пленниками. Фул отвёл их в Халах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан. Эти племена из Израиля жили в этих местах, и живут там до сих пор. |
26 И Бог Израиля побудил Пула (он же Феглафелласар), царя Ассирии, - и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. |