1 Иоас начал править в седьмой год царствования Ииуя, царя Израильского. Он царствовал в Иерусалиме сорок лет. Мать его звали Цивья из Вирсавии. |
1 На седьмом году правления Ииуя Иоас стал царем и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья; она была родом из Вирсавии. |
2 Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь. Он делал так, как учил его священник Иодай. |
2 Иоас делал то, что было правильно в глазах Господа, все время, пока его наставлял священник Иодай. |
3 Но он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить там жертвы и воскурять фимиам. |
3 Только святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония. |
4 Иоас сказал священникам: "В храме Господа много денег. Народ приносил вещи в храм Господа, люди платили налоги, когда их пересчитывали, или давали деньги просто потому, что хотели дать. Вы, священники, должны взять все эти деньги и починить храм Господа. |
4 Иоас сказал священникам: - Соберите все деньги, что приносятся как священный дар в храм Господа, - деньги, собранные по переписи, деньги, полученные по обетам, и деньги, которые были добровольно пожертвованы на храм. |
6 Каждый священник должен пустить на это деньги, которые он получает от людей, которым служит. Он должен отдать эти деньги на починку каждого повреждения, которое найдётся в храме Господа". |
6 Пусть возьмут деньги у каждого из жертвующих и используют их на восстановление храма там, где это нужно. |
6 Но и на двадцать третий год царствования Иоаса, священники всё ещё не исправили повреждений в храме. |
6 Но к двадцать шестому году правления царя Иоаса священники все еще не восстановили храм. |
7 Поэтому царь Иоас позвал священника Иодая и других священников, и спросил их: "Почему вы не исправляете повреждений в храме? Перестаньте брать деньги у людей, которым вы служите. Вы должны пустить эти деньги на ремонт храма". |
7 И вот царь Иоас призвал священника Иодая и прочих священников и спросил их: - Почему вы не чините храм? Не берите больше денег у жертвователей, а передайте их на починку храма. |
8 Священники согласились больше не брать денег у народа. Но они также решили не ремонтировать храм. |
8 Тогда священники согласились, что не будут больше ни принимать от народа денег, ни отвечать за восстановление храма. |
9 Священник Иодай взял ящик и сделал в нём сверху отверстие. Затем он поставил ящик возле алтаря с правой стороны, где люди входили в храм Господа. Священники, которые стояли на страже у входа, брали деньги, которые люди приносили Господу, и клали их в этот ящик. |
9 Священник Иодай взял ящик и проделал в его крышке дыру. Он поставил его у жертвенника, с правой стороны от входа в храм Господа, и священники, которые охраняли вход, клали в ящик все деньги, приносимые в храм Господа. |
10 Когда они видели, что в ящике собралось много денег, приходили царский писец и первосвященник, забирали деньги из ящика, пересчитывали деньги, принесённые в храм Господа, и складывали их в мешки. |
10 Всякий раз, когда в ящике было много денег, приходили царский писарь и первосвященник, считали деньги, принесенные в храм Господа, и клали их в мешки. |
11 Они отдавали деньги людям, которые руководили работами в храме. А те платили плотникам и строителям, каменщикам и каменотёсам, работавшим в храме Господа. |
11 Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А они платили тем, кто работал в храме Господа - плотникам и строителям, |
12 Они тратили эти деньги на покупку деревьев и тёсаных камней, необходимых для ремонта храма и для всего остального. |
12 тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тесаные камни для восстановления храма Господа и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма. |
13 Люди приносили деньги в храм Господа. Но священники не использовали эти деньги на то, чтобы делать серебряные блюда, щипцы для снятия нагара, чаши, трубы или другие золотые и серебряные сосуды. |
13 Но ни серебряных кубков, ни ножниц для фитилей, ни кропильных чаш, ни труб, ни иных вещей из золота или серебра для храма Господа не изготовляли на деньги, приносимые в храм. |
14 Эти деньги отдавались рабочим, которые ремонтировали храм. |
14 Деньги платили рабочим, которые восстанавливали храм. |
15 Никто не считал всех денег и не требовал отчёта у людей, которым отдавали деньги для уплаты рабочим, потому что им можно было доверять. |
15 От тех, кому отдавали деньги для выплаты рабочим, не требовали отчета, потому что они действовали честно. |
16 Люди давали деньги за жертвы о преступлении и за жертву о грехе, но эти деньги не вносились в дом Господа. Они принадлежали священникам. |
16 Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в храм Господа - они шли священникам. |
17 В то время Азаил, царь Сирийский, пошёл войной против города Гефа и захватил его. И решил он напасть на Иерусалим. |
17 В то время Азаил, царь Сирии, напал на город Геф и захватил его. Затем он решил идти на Иерусалим. |
18 Но Иоас, царь Иудейский, взял всё, что пожертвовали храму цари Иудейские, его предки - Иосафат, Порам и Охозия. Он также взял всё то, что сам пожертвовал, и всё золото, найденное в сокровищницах храма Господа и в царских палатах. Затем Иоас послал всё это Азаилу, царю Сирийскому. И Азаил не напал на Иерусалим. |
18 Но Иоас, царь Иудеи, взял все священные вещи, посвященные его отцами Иосафатом, Иорамом и Охозией, царями Иудеи, дары, которые посвятил он сам, и все золото, которое нашлось в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и послал их Азаилу, царю Сирии, который после этого отошел от Иерусалима. |
19 Все остальные дела, которые совершил Иоас, описаны в летописи царей Иудейских. |
19 Что же до прочих событий правления Иоаса и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? |
20 Слуги Иоаса составили заговор против него. Они убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле. |
20 Его приближенные составили против него заговор и убили его в доме Милло, на дороге, что спускается к Силле. |
21 Его убили слуги: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры. Иоас умер и был похоронен с его предками в городе Давида. Новым царём вместо него стал его сын, Амасия. |
21 Иозавад, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры - вот те приближенные, которые сразили его до смерти. Он был похоронен со своими предками в Городе Давида. Амасия, его сын, стал царем вместо него. |