1 Когда приблизилось время умереть Давиду, он сказал своему сыну Соломону: |
1 Когда приблизился смертный час Давида, он дал своему сыну Соломону наставление. |
2 "Я скоро умру, как умирают все люди на земле. Ты же расти сильным и становись мужчиной. |
2 - Я ухожу путем всей земли, - сказал он. - Будь тверд, будь мужественен |
3 Храни заветы Господа, Бога твоего. Соблюдай Его уставы и заповеди, Его постановления и решения, как написано в законе Моисеевом. Тогда ты будешь удачлив во всём, что бы ты ни делал, и везде, куда бы ты ни пошёл. |
3 и исполняй то, чего требует Господь, твой Бог. Следуй Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и правила, как написано в Законе Моисея, чтобы тебе преуспеть во всем, что бы ты ни делал и куда бы ни шел, |
4 И тогда Господь исполнит обещание, которое Он дал мне. Господь сказал: Если твои потомкиот всего своего сердца и от всей души своейбудут следить за тем, как они живут, тогда царём Израиля всегда будет мужчина из твоей семьи". |
4 и чтобы Господь исполнил Свое слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут следовать путям Господа и будут ходить передо Мной в истине от всего сердца и от всей души, ты никогда не лишишься преемника на престоле Израиля». |
5 И ещё Давид сказал:"Ты помнишь, что сделал мне Иоав, сын Саруи?Он убил двух командиров израильского войска. Он убил Авенира, сына Нира, и Амессая, сына Иефера. Он убил их и пролил их кровь в мирное время, и кровью их обагрилремень на своей талии и обувь на своих ногах. |
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Саруи, что сделал он с двумя военачальниками Израиля - Авениром, сыном Нира, и Амессаем, сыном Иефера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бедрах и сандалии на ногах. |
6 Но теперь ты царь. Ты должен наказать его, поступив с ним мудро. Но не дай ему умереть мирно от старости! |
6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в мир мертвых с миром. |
7 Окажи милость сыновьям Верзеллия Галаадитянина. Позволь им быть твоими друзьями и есть за твоим столом. Они были со мной, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
7 Сыновьям Верзеллия из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
8 И помни, есть ещё у тебя Семей, сын Геры Вениамитянина из Бахурима, который выкрикивал мне страшные проклятияв тот день, когда я бежал в Маханаим. Когда он вышел навстречу мне у Иордана, я поклялся Господом, что не убью его. |
8 Еще у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шел в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Господом: «Я не предам тебя мечу». |
9 Но сейчас не оставь его безнаказанным. Ты человек мудрый и знаешь, что тебе с ним сделать, не дай и ему умереть от старости". |
9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймешь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в мир мертвых в крови. |
10 Затем Давид умер. Он был погребён в городе Давида. |
10 Давид упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. |
11 Давид царствовал над Израилем сорок лет. Он царствовал семь лет в Хевронеи тридцать три года в Иерусалиме. |
11 Он правил Израилем сорок лет - семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. |
12 Соломон сел на престол отца своего Давида, и никто не сомневался, что он - царь. |
12 На престоле своего отца Давида сел Соломон, и царство его упрочилось. |
13 И пришёл Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона. Вирсавия спросила его: "С миром ли пришёл ты?"И он ответил: "С миром. |
13 Адония, сын Аггифы, пришел к матери Соломона Вирсавии. Вирсавия спросила его: - С миром ли ты пришел? - С миром, - ответил он. |
14 Мне нужно сказать тебе что-то". Она сказала: "Говори". |
14 Затем он спросил: - Могу ли я с тобой поговорить? - Говори, - ответила она. |
15 И он сказал: "Ты знаешь, что одно время царство принадлежало мнеи весь Израиль считал меня своим царём. Но всё изменилось. Сейчас мой брат - царь. Господь выбрал его царём. |
15 - Ты знаешь, - сказал он, - что царство было моим, и на меня смотрел весь Израиль как на будущего царя. Но все изменилось, и царство перешло к моему брату - ведь оно было суждено ему от Господа. |
16 И теперь у меня есть одна просьба, не откажи мне". Вирсавия спросила: "Чего ты хочешь?" |
16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне. - Говори, - сказала она. |
17 И сказал он:"Я знаю, что царь Соломон сделает всё, что ты попросишь его. Прошу тебя, скажи ему, чтобы он позволил мне жениться на Ависаге Сунамитянке". |
17 Он сказал: - Прошу тебя, поговори с царем Соломоном - тебе он не откажет, - чтобы он отдал мне в жены шунамитянку Ависагу. |
18 Вирсавия ответила: "Хорошо, я поговорю с царём о тебе". |
18 - Хорошо, - ответила Вирсавия. - Я поговорю о тебе с царем. |
19 Она пошла к царю Соломону сказать ему об Адонии. Царь встал перед ней, поклонился ей, сел на трони велел, чтобы принесли другой трон и для его матери, и она села по правую руку от него. |
19 Когда Вирсавия пришла к царю Соломону поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить ее, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него. |
20 Вирсавия сказала ему: "У меня есть к тебе небольшая просьба. Не откажи мне". Царь ответил: "Ты можешь просить о чём хочешь, мать моя. Я не откажу тебе". |
20 - У меня к тебе маленькая просьба, - сказала она. - Не откажи мне. Царь ответил: - Проси, моя мать; я не откажу тебе. |
21 И Вирсавия сказала:"Позволь твоему брату Адонии жениться на Ависаге Сунамитянке". |
21 И она сказала: - Пусть шунамитянку Ависагу отдадут в жены твоему брату Адонии. |
22 Царь Соломон ответил матери:"Почему ты просишь меня отдать Ависагу Сунамитянку Адонии?Почему ты также не просишь меня позволить ему быть царём?Ведь он мой старший брат. И священник Авиафар, и Иоав, сын Саруи, поддержат его!" |
22 Царь Соломон ответил матери: - Зачем ты просишь для Адонии шунамитянку Ависагу? Проси уж для него и царство - он ведь мой старший брат - да, для него, для священника Авиафара и для Иоава, сына Саруи! |
23 Царь Соломон поклялся Господом, сказав:"Пусть Бог накажет меня, если я не заставлю Адонию заплатить за это. Это будет стоить ему жизни! |
23 И царь Соломон поклялся Господом: - Пусть Бог сурово накажет меня, если Адония не заплатит за эту просьбу жизнью! |
24 Господь сделал меня царём над Израилем. Он дал мне трон отца моего Давида. Он сдержал слово Своё и дал царство мне и моей семье. Так же верно, как жив Господь, я клянусь, что Адония умрёт сегодня!" |
24 Верно, как и то, что жив Господь, Который утвердил меня и посадил меня на престоле моего отца Давида и укрепил мой дом, как и обещал, Адония сегодня же будет предан смерти! |
25 И царь Соломон дал приказание Ванее, сыну Иодая. Ванея пошёл и убил Адонию. |
25 Царь Соломон отдал приказ Ванею, сыну Иодая, и тот сразил Адонию, и он умер. |
26 Затем царь Соломон сказал священнику Авиафару:"Я должен тебя убить, но я позволю тебе вернуться в Анафоф на свои поля. Я не убью тебя сейчас, ибо ты помогал нести ковчег Господа, когда шёл с отцом моим Давидом, и терпел всё, что терпел мой отец". |
26 А священнику Авиафару царь сказал: - Ступай в Анафоф, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил ковчег Владыки Господа перед моим отцом Давидом и делил все тяготы жизни с моим отцом. |
27 Соломон сказал Авиафару, что он не может больше быть священником Господа. Так исполнилось слово Господа, которое сказал Он о священнике Илии и его семье в Силоме. (Авиафар был из семьи Илии. ) |
27 И Соломон отстранил Авиафара от Господнего священства, исполняя этим слово, которое Господь сказал в Силоме о доме Илии. |
28 Иоав услышал об этом и очень испугался. Он поддерживал Адонию, а не Авессалома. Иоав убежал в шатёр Господа и ухватился за роги алтаря. |
28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома,- он бежал в Господень шатер и схватился за рога жертвенника. |
29 Царю Соломону донесли, что Иоав убежал в скинию Господа к алтарю. И Соломон послал Ванею, сына Иодаева, сказав ему: "Пойди и убей его!" |
29 Царю Соломону доложили, что Иоав убежал в Господень шатер и находится у жертвенника. Тогда Соломон приказал Ванею, сыну Иодая: - Иди, срази его! |
30 Ванея пришёл в шатёр Господаи сказал Иоаву: "Царь говорит: Выходи!"Но Иоав ответил: "Нет, я умру здесь". Ванея вернулся к царю и передал ему слова Иоава. |
30 Ванея вошел в Господень шатер и сказал Иоаву: - Так говорит царь: «Выходи!» Но тот ответил: - Нет, я умру здесь. Ванея доложил царю: - Вот как ответил мне Иоав. |
31 Тогда царь приказал Ванее: "Сделай, как он сказал. Убей его там и похорони. Тогда моя семья и я будем свободны от вины Иоава, ибо Иоав убил невинных людей. |
31 Тогда царь приказал Ванею: - Сделай, как он говорит. Срази его и похорони, и тем очисть меня и дом моего отца от вины за невинную кровь, что пролил Иоав. |
32 Без ведома отца моего Давида он напали убил двух людей, которые были намного лучше и честнее его. Это были Авенир, сын Нира, израильский военачальник, и Амессай, сын Иефера, иудейский военачальник. Господь накажет Иоава за этих людей, которых он убил. |
32 Господь воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давида напал на двух человек и убил их мечом. Оба они - Авенир, сын Нира, военачальник Израиля, и Амессаем, сын Иефера, военачальник Иуды - были праведнее и лучше его. |
33 Пусть вина за их смертьбудет лежать на Иоаве и на семье его навеки. А Давиду, его потомству, его дому и его трону Богпринесёт навеки мир!" |
33 Пусть вина за их кровь падет на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давиде и его семя, его доме и престоле пусть вечно будет Господень мир. |
34 Ванея, сын Иодаев, пошёл и убил Иоава. И был он похоронен возле дома своего в пустыне. |
34 Ванея, сын Иодая, пошел, сразил Иоава и убил его, и его похоронили на его участке в пустыне. |
35 Царь Соломон поставил Ванею, сына Иодая, начальником над войском вместо Иоава. А Садока царь поставил священником вместо Авиафара. |
35 Царь поставил Ванею, сына Иодая, над войском вместо Иоава и заменил Авиафара священником Садоком. |
36 Затем царь позвал к себе Семеяи сказал ему: "Построй себе дом в Иерусалиме, живи здесь и никуда не выходи из города. |
36 После этого царь послал за Шимеем и сказал ему: - Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, а больше никуда не ходи. |
37 Если ты уйдёшь из города и перейдёшь поток Кедров, то будешь убит, и это будет твоя собственная вина". |
37 Знай, в тот день, когда ты уйдешь и пересечешь долину Кедрон, ты умрешь, и сам будешь виновен в своей гибели. |
38 Семей ответил царю:"Хорошо, господин мой царь, я подчинюсь тебе". И жил Семей в Иерусалиме долгое время. |
38 Шимей ответил царю: - Хорошо ты говоришь. Твой слуга сделает так, как сказал господин мой царь. И Шимей оставался в Иерусалиме долгое время. |
39 Но через три года двое рабов Семеяубежали к Анхусу, сыну Маахи, царю Гефскому. Семею сказали, что рабы его в Гефе. |
39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю Гефа Анхусу, сыну Маахи, и Шимею донесли: - Твои рабы в Гефе. |
40 Семей оседлал своего ослаи отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой. |
40 Тогда он оседлал осла и отправился к Анхусу в Геф искать рабов. Так Шимей ушел и привел рабов из Гефа. |
41 Но Соломону донесли, что Семей уходил из Иерусалима в Геф и возвратился. |
41 Когда Соломону доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Геф и вернулся, |
42 Тогда царь позвал Семеяи сказал ему: "Я клялся Господом, что ты умрёшь, если выйдешь из Иерусалима. Я предупреждал тебя, что, если ты уйдёшь куда-нибудь, ты сам будешь виноват в своей смерти. Тогда ты сказал мне: Хорошо. Я подчинюсь. |
42 царь призвал Шимея и сказал ему: - Разве я не взял с тебя клятву Господом и не предупредил тебя: «Знай, в тот день, когда ты пойдешь, куда бы то ни было, ты умрешь?». Ты тогда сказал мне: «Хорошо ты говоришь. Я буду послушен». |
43 Почему же ты нарушил своё обещаниеи не подчинился моему приказанию? |
43 Почему же ты не сдержал клятву Господу и не послушался моего повеления? |
44 Ты знаешь всё зло, которое ты причинил моему отцу Давиду. И теперь Господь накажет тебя за всё это зло. |
44 Еще царь сказал Шимею: - В сердце своем ты хранишь память обо всем том зле, которое ты сделал моему отцу Давиду. Теперь Господь воздаст тебе за твое злодеяние. |
45 А меня Господь благословит. Он сделает царство Давида непоколебимым во веки". |
45 А царь Соломон будет благословен, и престол Давида останется непоколебимым перед Господом вовеки. |
46 И дал царь приказание Ванее, сыну Иодая, убить Семея, и тот пошёл и убил его. Теперь Соломон полностью отвечал за своё царство. |
46 Царь отдал приказ Ванею, сыну Иодая, и тот вышел и сразил Шимея, и убил его. Так царство надежно упрочилось во власти Соломона. |