1 На восемнадцатый год царствования Иеровоама в Израиле, в Иудее воцарился Авия. |
1 На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Навата, Авия стал царем Иудеи. |
2 Он царствовал в Иерусалиме три года. Мать его звали Мааха, она была дочерью Авессалома. |
2 Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома. |
3 Он совершал все те грехи, которые прежде совершал его отец. Он не был полностью предан Господу, Богу его, как был предан Давид, его дед. |
3 Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Господу, его Богу, как сердце его предка Давида. |
4 Но ради Давида Господь Бог его дал ему царство в Иерусалиме, дал ему сына и сделал так, чтобы Иерусалим был в безопасности, |
4 И все же, ради Давида, Господь, его Бог, дал ему в Иерусалиме светильник, воздвигнув после него его сына и упрочив Иерусалим. |
5 потому что Давид всегда делал угодное Господу. Давид не отступал от заповедей Господа во все дни своей жизни, кроме случая с Урией Хеттеянином. |
5 Давид делал то, что было правильно в глазах Господа, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией. |
6 Между Ровоамом и Иеровоамом была война всю их жизнь. |
6 На протяжении всего времени правления Авии шла война, которая началась между царями Ровоамом и Иеровоамом. |
7 Прочие дела Авии и всё, что он сделал, описано в летописи иудейских царей. И война была между Авиею и Иеровоамом. |
7 Что же до прочих событий правления Авии и всего, что он сделал, то разве они не записаны в «Книге летописей царей Иудеи»? Между Авией и Иеровоамом шла война. |
8 Когда Авия умер, он был похоронен в городе Давида. И воцарился вместо него Аса, сын его. |
8 Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него. |
9 На двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, царём Иудейским стал Аса. |
9 На двадцатом году правления Иеровоама, царя Израиля, царем Иудеи стал Аса. |
10 И царствовал он в Иерусалиме сорок один год. Мать его звали Ана, она была дочерью Авессалома. |
10 Он правил в Иерусалиме сорок один год. Мать его отца звали Мааха, она была внучкой Авессалома. |
11 Аса делал угодное Господу, как делал предок его Давид. |
11 Аса делал то, что было правильно в глазах Господа, как и его предок Давид. |
12 Он изгнал из земли всех блудников и убрал всех идолов, которых сделали отцы его. |
12 Он изгнал из страны мужчин-блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки. |
13 Он даже бабушку свою Мааху лишил звания царицы потому, что она сделала мерзкий истукан Ашеры. Аса изрубил истукана и сжёг его в долине Кедрон. |
13 Он даже лишил Мааху, свою бабушку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил ее столб и сжег его в долине Кедрон. |
14 Аса не уничтожил высот, но был предан Господу всю свою жизнь. |
14 Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было все же полностью предано Господу во все дни его жизни. |
15 Он принёс в храм Господа дары из серебра и золота, которые его отец и он посвятили Господу. |
15 Он внес в Господень храм жертвенные дары отца и свои собственные - серебро, золото и различную утварь. |
16 Между Асой и Ваасой, царём Израильским, была война во все дни их царствования. |
16 Между Асой и Ваасой, царем Израиля, во все дни их правления шла война. |
17 Вааса, царь Израильский, вышел против Иудеи и начал укреплять город Раму, чтобы никто не выходил и не входил в землю Асы, царя Иудейского. |
17 Вааса, царь Израиля, двинулся на земли Иудеи и укрепил Раму, чтобы никто не мог ни войти во владения Асы, царя Иудеи, ни покинуть их. |
18 Аса взял всё серебро и золото, оставшееся в сокровищницах храма Господа и в сокровищницах царского дворца. Он отдал его своим слугам и отправил их к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске. Венадад был сыном Тавримона, сына Хезиона. |
18 Тогда Аса взял все серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Господа и его собственного дворца. Он дал его своим приближенным и отправил их к Венададу, сыну Тавримона, внуку Хезиона, царю сирийскому, который правил в Дамаске, сказав: |
19 Аса сказал: "Да будет союз между мной и тобой, как был между отцом моим и отцом твоим. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни союз твой с Ваасой, царём Израильским, тогда он выйдет из моей страны и оставит нас в покое". |
19 - Пусть между мною и тобою будет союз, как он был между нашими отцами. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Ваасой, царем Израиля, чтобы он отступил от меня. |
20 Венадад согласился с царём Асой и послал свою армию против израильских городов. Он поразил Айн, и Дан, и Авел-Беф-Мааху, и весь Киннероф, район вокруг озера Галилейского, и всю землю Неффалима. |
20 Венадад согласился с предложением царя Асы и послал военачальников против городов Израиля. Они захватили Ийон, Дан, Авел-Беф-Мааху и всю область Киннереф со всей землей Неффалима. |
21 Услышав об этом, Вааса перестал строить Раму и остался в Фирце. |
21 Услышав об этом, Вааса перестал укреплять Раму и отошел в Фирцу. |
22 Затем царь Аса созвал всех без исключения иудеев, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которые Вааса употреблял для укрепления города. Царь Аса принёс всё это в Гиву Вениаминову и Мицпу и укрепил эти два города. |
22 А царь Аса огласил по всей Иудее указ ко всем без исключения, чтобы они вынесли из Рамы камни и дерево, которым строил Вааса. Царь Аса укрепил ими город Геву, что в земле Вениамина, и Мицпу. |
23 Все прочие дела Асы, его подвиги, и всё, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в летописи иудейских царей. Когда Аса состарился, у него были больные ноги. |
23 Что же до всех прочих событий правления Асы, всех его свершений, всего, что он сделал, включая города, которые он построил, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? В старости он страдал от болезни ног. |
24 Когда Аса умер, он был похоронен с отцами своими в городе Давида, его предка. И воцарился вместо него Иосафат, сын его. |
24 Аса упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе своего предка Давида. Царем вместо него стал его сын Иосафат. |
25 Нават, сын Иеровоама, воцарился над Израилем на второй год царствования Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года. |
25 Надав, сын Иеровоама, стал царем Израиля на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Израилем два года. |
26 Он творил зло перед Господом. Он грешил так же, как грешил отец его, и грехами своими вводил в грех израильский народ. |
26 Он делал зло в глазах Господа, ходя путями своего отца и в его грехе, к которому тот склонил Израиль. |
27 Вааса, сын Ахии, из рода Иссахарова, устроил против него заговор и убил его в городе Гавафоне Филистимском. Это было в то время, когда Нават и все израильтяне осаждали Гавафон. |
27 Вааса, сын Ахии из дома Иссахара, составил против него заговор и сразил его при Гиввефоне, филистимском городе, когда Надав и весь Израиль осаждали его. |
28 Вааса убил Навата в третий год царствования Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него. |
28 Вааса убил Надава на третьем году правления Асы, царя Иудеи, и стал царем вместо него. |
29 Как только он воцарился, он убил всю семью Иеровоама. Он не оставил ни одной живой души в роду Иеровоама. Он уничтожил их всех, как говорил Господь через раба своего Ахию Силомлянина. |
29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Господа, изреченному через Его слугу Ахию силомитянина, |
30 Он сделал это за грехи Иеровоама, которые тот совершил и которыми ввёл в грех израильский народ, и за то, что он очень разгневал Господа, Бога Израиля. |
30 за грехи, которые Иеровоам совершил и к которым склонил Израиль, и за то, что он гневил Господа, Бога Израиля. |
31 Прочие дела Навата и всё, что он сделал, описано в летописи Израильских царей. |
31 Что же до прочих событий правления Надава и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»? |
32 Между Асой и Ваасой, царём Израильским, была война во все дни их царствования. |
32 Между Асой и Ваасой, царем Израиля, все время их правления шла война. |
33 На третий год царствования Асы, царя Иудейского, над всеми израильтянами в Фирце воцарился Вааса, сын Ахии, и царствовал двадцать четыре года. |
33 На третьем году правления Асы, царя Иудеи, Вааса, сын Ахии, стал царем всего Израиля в Фирце и правил двадцать четыре года. |
34 Вааса творил зло перед Господом. Он совершал те же грехи, что совершал Иеровоам, который вводил в грех народ Израиля. |
34 Он делал зло в глазах Господа, ходя путями Иеровоама и в его грехе, к которому тот склонил Израиль. |