1 Рано утром Иероваал (Гедеон) и все его люди разбили лагерь у источника Харода. А мадиамский лагерь находился на севере от него, в долине у холма Море. |
1 Иероваал, он же и Гедеон, встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине. |
2 И сказал Господь Гедеону: "Я помогу твоим людям одолеть мадианитян, но у тебя слишком много людей для этого. Я не хочу, чтобы народ Израиля забыл Меня и хвастался, что сам спас себя. |
2 И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился Израиль предо Мною и не сказал: `моя рука спасла меня'; |
3 Итак, объяви своим людям, что тот, кто боится, может вернуться домой с горы Галаада". Двадцать две тысячи человек покинули Гедеона и вернулись назад, а десять тысяч остались. |
3 итак провозгласи вслух народа и скажи: `кто боязлив и робок, тот пусть возвратится и пойдет назад с горы Галаада'. И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. |
4 Затем Господь сказал Гедеону: "Здесь всё ещё слишком много народу. Приведи их к воде, там Я выберу их тебе. Если Я скажу: пусть идёт с тобой, то он пойдёт, если же Я скажу: не должен идти с тобой, то он не пойдёт". |
4 И сказал Господь Гедеону: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: `пусть идет с тобою', тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: `не должен идти с тобою', тот пусть и не идет. |
5 Гедеон привёл людей вниз, к воде. У воды Господь сказал Гедеону: "Раздели своих людей так: тех, кто будет лакать воду языком, как лакает собака, поставь с одной стороны, а тех, кто становится на колени, чтобы напиться, поставь с другой". |
5 Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. |
6 И было там триста человек, которые подносили руками воду ко рту и лакали её. Остальные же вставали на колени, чтобы напиться. |
6 И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. |
7 И сказал Господь Гедеону: "Я использую этих трёхсот человек, лакавших воду, чтобы спасти вас, и дать вам одолеть мадианитян. Остальных же отпусти домой". |
7 И сказал Господь Гедеону: тремя стами лакавших Я спасу вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место. |
8 Гедеон отпустил их по домам, а с собой оставил триста человек, и они оставили себе всё продовольствие и трубы тех, кто ушёл. Мадиамский лагерь находился внизу в долине. |
8 И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине. |
9 Ночью Господь сказал Гедеону: "Встань и иди в лагерь мадианитян, Я отдаю их в твои руки. |
9 В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои; |
10 Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру. |
10 если же ты боишься идти [один], то пойди в стан ты и Фура, слуга твой; |
11 Подойди к мадианскому лагерю и послушай, о чём там говорят, тогда ты не будешь бояться напасть на них". Гедеон и слуга его Фура спустились к самому лагерю врага. |
11 и услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои, и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому [полку] вооруженных, которые были в стане. |
12 Мадианитяне, амаликитяне и другие жители востока расположились в долине, и было их так много, как саранчи, и верблюдам их не было числа, их было много, как песчинок на берегу моря. |
12 Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря. |
13 Гедеон подошёл к вражескому лагерю и услышал разговор: один воин рассказывал другому свой сон. Он говорил: "Мне снилось, будто круглый каравай хлеба катился по мадиамскому лагерю. Этот каравай хлеба подкатился к шатру и ударил его с такой силой, что шатёр опрокинулся и развалился". |
13 Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто круглый ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому и, прикатившись к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер распался. |
14 Его друг знал значение снов, поэтому он сказал: "Твой сон может иметь только одно значение. Это меч Гедеона, сына Иоаса, израильтянина. Бог позволил ему разбить мадианитян и весь лагерь". |
14 Другой сказал в ответ ему: это не иное что, как меч Гедеона, сына Иоасова, Израильтянина; предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан. |
15 Услышав о сне и о его толковании, Гедеон поклонился Господу, возвратился в израильский лагерь и сказал: "Вставайте! Господь поможет нам разбить лагерь мадианитян". |
15 Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился [Господу] и возвратился в стан Израильский и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский. |
16 Он разделил триста человек на три группы и дал в руки каждому воину трубу и пустой кувшин. В каждом кувшине горел факел. |
16 И разделил триста человек на три отряда и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины и в кувшины светильники. |
17 Он сказал им: "Смотрите на меня и делайте то же. Когда мы подойдём к вражескому лагерю, делайте всё, что я буду делать. |
17 И сказал им: смотрите на меня и делайте то же; вот, я подойду к стану, и что буду делать, то и вы делайте; |
18 Окружите лагерь и, когда я со своими людьми начну трубить в трубы, тоже начинайте трубить и кричите: “За Господа и за Гедеона!”". |
18 когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана и кричите: [меч] Господа и Гедеона! |
19 Гедеон и с ним сто человек спустились к вражескому лагерю и подошли к нему сразу после смены средней ночной стражи. Они затрубили в трубы и разбили свои кувшины, |
19 И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в руках их. |
20 все три отряда затрубили в трубы и разбили кувшины. Люди в левой руке держали факелы, а в правой руке трубы. Они трубили в трубы и кричали: "Меч за Господа и меч за Гедеона!" |
20 И затрубили [все] три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Господа и Гедеона! |
21 Люди Гедеона стояли на своих местах, в лагере же мадианитяне стали кричать и обратились в бегство. |
21 И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство. |
22 Когда триста воинов Гедеона затрубили в свои трубы, Господь обратил мадианитян друг против друга, и они стали убивать друг друга мечами и бежали до Бефшитты возле города Царере, до границы Авелмехолы возле города Табафы. |
22 Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы. |
23 Затем воины из семей Неффалима, Асира и Манассиина были посланы в погоню за мадианитянами. |
23 И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, и погнались за Мадианитянами. |
24 Гедеон же разослал послов в гористую местность Ефремову сказать, чтобы они спустились и атаковали мадианитян и чтобы следили за переправами до Бефвары и реки Иордан до того, как придут туда мадианитяне. Собрались все ефремляне и захватили воду до Бефвары и Иордан. |
24 Гедеон же послал послов на всю гору Ефремову сказать: выйдите навстречу Мадианитянам и перехватите у них [переправу через] воду до Бефвары и Иордан. И созваны все Ефремляне и перехватили [переправы] [через] воду до Бефвары и Иордан; |
25 Они поймали двух вождей мадиамских: Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Искев-Зиве, а головы их принесли Гедеону за Иордан. |
25 и поймали двух князей Мадиамских: Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан. |