1 Моисей и израильские старейшины говорили с народом, и Моисей сказал: "Исполняйте все заповеди, которые я даю вам сегодня. |
1 Моисей и старейшины Израиля повелели народу: - Исполняйте все эти повеления, которые я даю вам сегодня. |
2 Вскоре вы перейдёте через реку Иордан и войдёте в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам. В тот день воздвигните большие камни, обмажьте их известью |
2 Когда вы перейдете через Иордан в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, поставьте большие камни и покройте их известью. |
3 и запишите на этих камнях все заповеди и учения. Сделайте это, как только перейдёте через реку Иордан, а потом можете войти в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам, в землю, которая изобилует всяким добром, ибо Господь, Бог ваших предков, обещал дать вам эту землю. |
3 Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь, чтобы войти в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, землю где течет молоко и мед, как Господь, Бог ваших отцов, и обещал вам. |
4 Когда перейдёте через реку Иордан, исполните всё, что я вам сегодня велю. Воздвигните камни на горе Гевал, обмажьте эти камни известью |
4 А когда вы перейдете через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. |
5 и постройте из камней алтарь Господу, Богу вашему, но, обтёсывая камни, не пользуйтесь железными резцами. |
5 Построй там жертвенник Господу, твоему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывай эти камни железным орудием. |
6 Возьмите необтёсанные камни для постройки алтаря Господу, Богу вашему, и свершите на этом алтаре всесожжения Господу, Богу вашему, |
6 Построй жертвенник Господу, твоему Богу, из нетесаных камней и приноси на нем всесожжения Господу, твоему Богу. |
7 и принесите там жертву содружества и съешьте её. Ешьте мясо и веселитесь там все вместе перед Господом, Богом вашим. |
7 Приноси там жертвы примирения, ешь их и веселись в присутствии Господа, твоего Бога. |
8 Напишите все эти учения на возвигаемых камнях, чтобы их было легко прочитать". |
8 Напиши четко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые ты установишь. |
9 Моисей и священники говорили с израильским народом, и сказал Моисей: "Молчи и слушай, Израиль! Сегодня ты стал народом Господа, Бога твоего! |
9 Затем Моисей и священники из левитов сказали всему Израилю: - Молчи и слушай, Израиль! Теперь ты стал народом Господа, твоего Бога. |
10 Так исполняй же всё, что Господь, Бог твой, велит тебе, исполняй Его заповеди и законы, которые я тебе даю сегодня". |
10 Слушайся Господа, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня. |
11 И ещё сказал в тот день Моисей народу: |
11 В тот же день Моисей повелел народу: |
12 "Когда перейдёшь через реку Иордан, вот какие колена будут стоять на горе Гаризим: Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина. |
12 - Когда вы перейдете через Иордан, вот какие роды встанут на горе Гаризим, чтобы благословить народ: рода Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин. |
13 И вот какие колена будут стоять на горе Гевал и произносить проклятия: Рувима, Гада, Асира, Завулона, Дана и Неффалима. |
13 Эти роды встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим. |
14 А левиты громким голосом скажут израильскому народу: |
14 Левиты будут возвещать всему народу Израиля громким голосом: |
15 “Проклят тот, кто сделает лжебога и поместит его в тайник, ибо эти лжебоги всего лишь истуканы, сделанные ремесленником из дерева, камня или металла, и Господу они ненавистны”. И весь народ ответит: “Аминь!” |
15 «Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола - вещь, отвратительную Господу, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
16 “Проклят, кто своими делами проявляет неуважение к своему отцу или матери своей!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
16 Проклят человек, который осрамит отца или мать. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
17 “Проклят тот, кто нарушит межу соседа!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
17 Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
18 “Проклят тот, кто сбивает с пути слепого!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
18 Проклят человек, который собьет слепого с пути. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
19 “Проклят тот, кто несправедливо судит пришельцев, вдов и сирот!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
19 Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
20 “Проклят тот, кто имеет половое сношение с женой своего отца, ибо позорит отца своего!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
20 Проклят человек, который переспит с женой своего отца, потому что он позорит постель своего отца. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
21 “Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
21 Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
22 “Проклят тот, кто имеет половое сношение со своей родной сестрой или со своей сводной сестрой!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
22 Проклят человек, который ляжет со своей сестрой, дочерью своего отца или своей матери. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
23 “Проклят тот, кто имеет половые сношения со своей тёщей!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
23 Проклят человек, который переспит со своей тещей. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
24 “Проклят тот, кто убил ближнего, даже если не поймают его!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
24 Проклят человек, который тайно убьет другого. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
25 “Проклят тот, кто возьмёт деньги за то, чтобы убить невинного!” И весь народ ответит: “Аминь!” |
25 Проклят человек, который берет взятку, чтобы убить невиновного. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |
26 “Проклят тот, кто не поддерживает этот закон и не исполняет его!” И весь народ ответит: “Аминь!”" |
26 Проклят человек, который не утверждает слов этого Закона их исполнением. И весь народ пусть скажет: “Аминь!” |