1 Потом, четырнадцать лет спустя, я снова пошёл в Иерусалим, сопровождаемый Варнавой, и взял с собой также Тита. |
1 Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита. |
2 Я пошёл, ибо Бог открыл мне, что я должен идти. И я изложил им благую весть так, как я проповедую её среди язычников, но сделал это не всенародно, а только среди тех, кто уважаем, чтобы мой труд, прошлый и настоящий, не пропал зря. |
2 Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам, не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался. |
3 Даже Титу, бывшему со мной, хотя он и грек, не пришлось подвергнуться обрезанию. |
3 Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться, |
4 Мы должны были рассказать об этом, ибо некие лжесобратья тайно проникли к нам, чтобы подсматривать за нашей свободой, которую мы имеем во Христе Иисусе, с тем, чтобы поработить нас. |
4 а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас, |
5 Но мы не поддались им, чтобы истина, воплощённая в благовестии, оставалась с вами. |
5 мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас. |
6 Я ничего не получил от тех, о ком шла слава, что они - важные люди. (Кто бы ни были они - мне безразлично. Все люди равны перед Богом.) Во всяком случае, от тех, кто пользовался уважением, я ничего не почерпнул. |
6 И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более. |
7 Наоборот, обо мне говорят, что мне было доверено нести благовествование язычникам, так же как Петру было доверено проповедовать благую весть иудеям. |
7 Напротив того, увидев, что мне вверено благовестие для необрезанных, как Петру для обрезанных-- |
8 Ибо Тот, Кто сделал Петра Апостолом иудеев, сделал меня Апостолом язычников. |
8 ибо Содействовавший Петру в апостольстве у обрезанных содействовал и мне у язычников, -- |
9 Итак, признав благодать, оказанную мне Богом, Иаков, Пётр и Иоанн, которые пользовались признанием как пастыри церкви, пожали мне и Варнаве руки в знак товарищества и согласились, что мы должны отправиться проповедовать язычникам, а они иудеям. |
9 и, узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, почитаемые столпами, подали мне и Варнаве руку общения, чтобы нам [идти] к язычникам, а им к обрезанным, |
10 Они просили только, чтобы мы не забывали нищих; я тоже горел желанием исполнять это. |
10 только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности. |
11 Однако когда Пётр пришёл в Антиохию, я открыто выступил против него, ибо он был неправ. |
11 Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию. |
12 Ибо ещё до того как прибыло несколько посланцев Иакова, он ел вместе с язычниками, когда же они прибыли, отошёл от язычников и отделился от них, так как боялся тех, кто принадлежал к обрезанным, которые считали, что язычники должны подвергнуться обрезанию. |
12 Ибо, до прибытия некоторых от Иакова, ел вместе с язычниками; а когда те пришли, стал таиться и устраняться, опасаясь обрезанных. |
13 Остальные иудеи присоединились к нему в этом лицемерии до такой степени, что даже Варнаву их лицемерие ввело в заблуждение. |
13 Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечен их лицемерием. |
14 Когда я увидел, что они не ведут себя, как должно, в соответствии с евангельской истиной, то сказал Петру перед всеми: "Если ты, иудей, живёшь, как язычник, а не как иудей, то как же ты можешь принуждать язычников следовать обычаям иудеев?" |
14 Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски? |
15 Мы - иудеи по рождению и не принадлежим к "грешникам-язычникам", |
15 Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники; |
16 но, тем не менее, нам известно, что никто не будет оправдан перед Богом лишь потому, что соблюдает закон, а только, если уверует в Иисуса Христа, и потому мы доверились Иисусу Христу, с тем чтобы мы были оправданы перед Богом за веру в Христа, а не за соблюдение закона. |
16 однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть. |
17 Но если от того, что мы стремимся оправдаться во Христе, мы будем объявлены грешниками, то разве это означает, что Христос способствует распространению греха? |
17 Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак. |
18 Конечно, нет! Ибо, если я снова начну проповедовать то, от чего отрёкся, то стану нарушителем закона. |
18 Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником. |
19 Ибо с помощью закона я "умер" для закона, чтобы жить для Бога. Я распят вместе с Христом, |
19 Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу, |
20 так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Жизнью, что я живу сейчас во плоти, я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня. |
20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. |
21 Я не отрекаюсь от дара Божьего, ибо, если благочестие достигается через закон, то Христос умер напрасно! |
21 Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер. |
|