1 Господь говорил с Моисеем в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, против Иерихона, и сказал Господь: |
1 И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря: |
2 "Скажи израильскому народу, чтобы они отдали левитам часть городов из своей доли земли. Пусть израильский народ отдаст эти города и пастбища вокруг них левитам, |
2 повели сынам Израилевым, чтоб они из уделов владения своего дали левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам: |
3 и левиты смогут жить в этих городах и пасти своих коров и другой скот на пастбищах вокруг них. |
3 города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их; |
4 Отойдите от стен этих городов на 500 метров. Вся эта земля будет принадлежать левитам, |
4 поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города [должны простираться] на [две] тысячи локтей, во все стороны; |
5 и вся земля на расстоянии 1000 метров на восток от города, 1000 метров на юг от города, 1000 метров на запад от города и 1000 метров на север от города также будет принадлежать левитам. (Город же будет находиться посередине всей этой земли). |
5 и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и к южной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах. |
6 Шесть из этих городов будут городами-убежищами. Если один человек нечаянно убьёт другого, то сможет бежать в один из этих городов и там укрыться. Сверх этих шести городов отдайте левитам еще 42 города, |
6 Из городов, которые вы дадите левитам, [будут] шесть городов для убежища, в которые вы позволите убегать убийце; и сверх их дайте сорок два города: |
7 а всего отдайте левитам 48 городов и землю вокруг них. |
7 всех городов, которые вы должны дать левитам, [будет] сорок восемь городов, с полями при них. |
8 Болыние колена Израиля получат большие наделы земли, а меньшие колена получат меньшие наделы земли, но пусть все отдадут левитам города из свой доли земли". |
8 И когда будете давать города из владения сынов Израилевых, тогда из большего дайте более, из меньшего менее; каждое колено, смотря по уделу, какой получит, должно дать из городов своих левитам. |
9 Господь говорил с Моисеем и сказал: |
9 И сказал Господь Моисею, говоря: |
10 "Скажи народу: когда перейдёте через реку Иордан и вступите в землю Ханаанскую, |
10 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую, |
11 выберите города-убежища, куда смог бы убежать человек, случайно убивший кого-то. |
11 выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно; |
12 Там он сможет укрыться от членов семьи убитого, которые захотят отомстить ему, и будет в безопасности до времени суда. |
12 и будут у вас города сии убежищем от мстителя, чтобы не был умерщвлен убивший, прежде нежели он предстанет пред общество на суд. |
13 Всего должно быть шесть городов-убежищ: |
13 Городов же, которые должны вы дать, городов для убежища, должно быть у вас шесть: |
14 три к востоку от реки Иордан и три в стране Ханаанской. |
14 три города дайте по эту сторону Иордана и три города дайте в земле Ханаанской; городами убежища должны быть они; |
15 Это будут города-убежища для граждан Израиля и для чужестранцев и путешественников - любой сможет бежать в один из этих городов, если случайно убил кого-то. |
15 для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут сии шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно. |
16 Если же один человек убил другого железным орудием, то его должно предать смерти. |
16 Если кто ударит кого железным орудием так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; |
17 Если человек возьмёт камень и убьёт им другого, то этого человека должно предать смерти (если камень такого размера, что, ударив им, можно убить человека). |
17 и если кто ударит кого из руки камнем, от которого можно умереть, так что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; |
18 Или если человек воспользуется куском дерева, чтобы убить другого, то убийцу должно предать смерти, (если кусок дерева является орудием, которым можно убить человека). |
18 или если деревянным орудием, от которого можно умереть, ударит из руки так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; |
19 Член семьи убитого может погнаться за убийцей и убить его. |
19 мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его; |
20 Если человек из ненависти ударил кого-то рукой и убил его, или толкнул и убил, |
20 если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него [что-нибудь] так, что тот умрет, |
21 или что-нибудь бросил в человека и убил его, то он - убийца и должен быть предан смерти; член семьи убитого может погнаться за убийцей и убить его. |
21 или по вражде ударит его рукою так, что тот умрет, то ударившего должно предать смерти: он убийца; мститель за кровь может умертвить убийцу, лишь только встретит его. |
22 Если же человек убил кого-то не из вражды к убитому, а случайно, или если бросил что-нибудь в кого-то и без умысла убил человека, |
22 Если же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла, |
23 или бросил камень, и этот камень попал в кого-то, кого тот человек не заметил, и он не желал ему зла, и это произошло случайно, |
23 или какой-нибудь камень, от которого можно умереть, не видя уронит на него так, что тот умрет, но он не был врагом его и не желал ему зла, |
24 пусть общество решает, что с ним делать. Пусть общество рассудит, следует ли члену семейства убитого убить того человека. |
24 то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь по сим постановлениям; |
25 Если общество решит защитить человека от семьи убитого, то пусть его отправят обратно в город-убежище, и пусть убийца остаётся там до смерти великого священника. |
25 и должно общество спасти убийцу от руки мстителя за кровь, и должно возвратить его общество в город убежища его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, который помазан священным елеем; |
26 Пусть тот человек никогда не выходит за пределы города-убежища, ибо если он выйдет за пределы города |
26 если же убийца выйдет за предел города убежища, в который он убежал, |
27 и член семьи убитого поймает его и убьёт, то член семьи не будет виновен в убийстве. |
27 и найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем [вины] кровопролития, |
28 Пусть человек, случайно убивший кого-то, остаётся в этом городе-убежище, пока не умрёт великий священник, после же смерти великого священника тот человек может возвратиться в свою землю. |
28 ибо тот должен был жить в городе убежища своего до смерти великого священника, а по смерти великого священника должен был возвратиться убийца в землю владения своего. |
29 Эти правила будут вечным законом во всех городах твоего народа. |
29 Да будет это у вас постановлением законным в роды ваши, во всех жилищах ваших. |
30 Убийца должен быть предан смерти, только если есть свидетели. Но одного свидетеля недостаточно. |
30 Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей; но одного свидетеля недостаточно, [чтобы осудить] на смерть. |
31 Если человек убийца, то его должно предать смерти: не берите у него денег, чтобы изменить приговор, убийца должен быть предан смерти. |
31 И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти; |
32 И если человек убил кого-то, а потом бежал в один из городов-убежищ, то не берите у него денег в обмен на то, чтобы отпустить его домой: пусть тот человек остаётся в этом городе до смерти великого священника. |
32 и не берите выкупа за убежавшего в город убежища, чтоб ему [позволить] жить в земле [своей] прежде смерти [великого] священника. |
33 Не оскверняйте вашей земли кровью невинных: если человек убил кого-то, то единственная расплата за преступление - смерть убийце! Никакая другая расплата не очистит землю от этого преступления! |
33 Не оскверняйте земли, на которой вы [будете жить]; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее. |
34 Я Господь! Я буду обитать среди израильского народа в вашей земле, так не оскверняйте же её!" |
34 Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я; ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых. |