1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка. |
1 В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским, |
2 Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Богу. |
2 благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу. |
3 Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: "Корнилий!" |
3 Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий! |
4 Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: "Что, Господи?" Ангел ответил ему: "Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог. |
4 Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? [Ангел] отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом. |
5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, прозванным Петром, |
5 Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром. |
6 остановившимся у Симона-кожевника, дом которого рядом с морем". |
6 Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой. |
7 Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и преданного воина, состоявших при нём, |
7 Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем |
8 и, рассказав им всё, послал их в Иоппию. |
8 и, рассказав им все, послал их в Иоппию. |
9 На следующий день, когда были они в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться. |
9 На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться. |
10 Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение. |
10 И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление |
11 И увидел он: разверзлись небеса, и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю. |
11 и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю; |
12 И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные. |
12 в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. |
13 И голос сказал ему: "Встань, Пётр, заколи и ешь!" |
13 И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь. |
14 Пётр ответил: "Ни за что, Господи, ибо никогда не ел я ничего скверного и нечистого". |
14 Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого. |
15 Во второй раз голос обратился к нему: "Что Бог очистил, не называй скверным". |
15 Тогда в другой раз [был] глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым. |
16 И случилось это трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо. |
16 Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо. |
17 Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где дом Симона, уже стояли у ворот. |
17 Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, --вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот, |
18 Они громко спрашивали: не здесь ли в гостях Симон, по прозванию Пётр? |
18 и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром? |
19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: "Три человека ищут тебя; |
19 Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя; |
20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, ибо Я послал их". |
20 встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их. |
21 И Пётр спустился и сказал этим людям: "Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?" |
21 Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы? |
22 Они ответили: "Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать речи твои". |
22 Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих. |
23 Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии. |
23 Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним. |
24 На следующий день он прибыл в Кесарию. Корнилий ожидал их, созвав своих родственников и близких друзей. |
24 В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей. |
25 А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги. |
25 Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его. |
26 Но Пётр поднял его и сказал: "Встань! Я всего лишь человек, как и ты". |
26 Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек. |
27 И беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что собралось много народа. |
27 И, беседуя с ним, вошел [в дом], и нашел многих собравшихся. |
28 Он сказал им: "Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым. |
28 И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым. |
29 Поэтому, когда пригласили меня, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?" |
29 Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня? |
30 Тогда Корнилий сказал: "Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно, передо мной появился человек в сияющем одеянии и |
30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде, |
31 сказал: "Корнилий, услышана твоя молитва, и твои подаяния бедным запомнил Бог. |
31 и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом. |
32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме Симона-кожевника у моря". |
32 Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе. |
33 И я тотчас же послал за тобой, и ты хорошо сделал, что пришёл; теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё, что Господь повелел тебе сказать". |
33 Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога. |
34 Тогда Пётр обратился к ним: "Поистине я понимаю теперь, что Бог беспристрастен, |
34 Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен, |
35 но во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, угодны Ему. |
35 но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему. |
36 Он послал слово народу Израиля, проповедуя добрую весть о мире устами Иисуса Христа. Он - Господь над всеми. |
36 Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех. |
37 Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном, |
37 Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном: |
38 об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святой Дух и силу. И Бог был с Ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола. |
38 как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним. |
39 А мы свидетели всему тому, что Он сделал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту, |
39 И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе. |
40 но на третий день после смерти Бог воскресил Его и сделал так, что Он явился, |
40 Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться |
41 но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. |
41 не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых. |
42 И Он повелел, чтобы мы благовествовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми. |
42 И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых. |
43 Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его". |
43 О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его. |
44 Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова. |
44 Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово. |
45 И верующие из числа иудеев, пришедших вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников. |
45 И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников, |
46 Ибо они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал: |
46 ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Петр сказал: |
47 "Эти люди получили Святого Духа точно также, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?" |
47 кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святаго Духа? |
48 И Он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. И затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней. |
48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней. |