1 Однажды в субботу Иисус проходил через пшеничные поля, и ученики Его срывали колосья, растирали в ладонях и ели. |
1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками. |
2 Некоторые из фарисеев спросили их: "Почему вы делаете то, что закон запрещает делать в субботу?" |
2 Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы? |
3 В ответ им Иисус сказал: "Разве вы не читали, как поступил Давид и те, кто был с ним, когда почувствовали голод? |
3 Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним? |
4 Он пришёл в дом Божий и, взяв освящённые хлебы, съел сам и дал тем, кто был с ним, хотя закон Моисеев разрешает это только священникам". |
4 Как он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним? |
5 И сказал им Иисус: "Сын Человеческий - Господин и субботы". |
5 И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы. |
6 И в другую субботу Иисус пошёл в синагогу и учил там. И был там человек с иссохшей правой рукой. |
6 Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая. |
7 Законоучители и фарисеи следили за Иисусом, не исцелит ли Он кого в субботу, чтобы у них была причина Его обвинить. |
7 Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него. |
8 Он знал их мысли, но сухорукому сказал: "Поднимись и встань перед всеми". Тот поднялся и встал перед ними. |
8 Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил. |
9 Иисус сказал им: "Я спрашиваю вас, правильно ли делать добро, или причинять зло в субботу? Правильно ли спасти жизнь, или погубить её?" |
9 Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали. |
10 И, посмотрев на всех вокруг, сказал сухорукому: "Протяни руку твою". Тот протянул руку, и она стала здорова. |
10 И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая. |
11 И преисполнились фарисеи и законники гневом и говорили между собой, что бы им сделать с Иисусом. |
11 Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом. |
12 В один из тех дней Иисус взошёл на гору молиться и провёл ночь в молитве к Богу. |
12 В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу. |
13 Когда настал день, Он позвал к Себе учеников Своих и выбрал двенадцать из них, которых и назвал апостолами: |
13 Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами: |
14 Симона, которого Он назвал Петром, его брата Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея, |
14 Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея, |
15 Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, и Симона, прозываемого Зилотом, |
15 Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом, |
16 Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который потом выдал Иисуса. |
16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем. |
17 Иисус вместе с апостолами спустился с горы и остановился на равнине. Там было много Его учеников и множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и приморских городов Тира и Сидона. |
17 И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских, |
18 Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи. |
18 которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись. |
19 Каждый старался дотронуться до Иисуса, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. |
19 И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. |
20 Обратив взор на Своих учеников, Иисус сказал: "Блаженны нищие, ибо вам принадлежит Царство Божье. |
20 И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие. |
21 Блаженны голодные ныне, ибо будете сыты. Блаженны плачущие ныне, ибо будете смеяться. |
21 Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь. |
22 Блаженны вы, когда вас ненавидят, когда вас изгоняют, оскорбляют, когда поносят ваше имя и отвергают вас за Сына Человеческого. |
22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. |
23 В тот день радуйтесь и веселитесь, ибо велика награда вам на небесах, ибо их отцы поступали с пророками так же, как сейчас эти люди поступают с вами. |
23 Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их. |
24 Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили утешение. |
24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. |
25 Горе вам, кто пресытился сейчас, ибо голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, ибо будете вы плакать и рыдать. |
25 Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете. |
26 Горе вам, когда все люди говорят о вас хорошо, ибо так с лжепророками поступали отцы их". |
26 Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их. |
27 "Но говорю вам, слушающим Меня: любите врагов своих, делайте добро ненавидящим вас, |
27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, |
28 благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас. |
28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас. |
29 Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую. |
29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. |
30 Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. |
30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. |
31 Поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы они поступали с вами. |
31 И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними. |
32 И если любите только тех, кто любит вас, то разве заслуживаете вы за это благодарности? Ведь и грешники любят любящих их. |
32 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят. |
33 И если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, то разве заслуживаете вы за это благодарности? Ведь и грешники поступают так же. |
33 И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают. |
34 И если даёте взаймы тем, от кого рассчитываете получить обратно, заслуживаете ли вы за это благодарности? Ведь и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. |
34 И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. |
35 Вы же, возлюбите врагов ваших, делайте им добро, давайте взаймы, не рассчитывая на возврат, и будет вам награда великая, и будете вы сынами Всевышнего, ибо милостив Он даже к неблагодарным и злым. |
35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым. |
36 Любите и будьте милосердны, как любит и милосерден ваш Отец. |
36 Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. |
37 Не судите, и не будете судимы, не осуждайте, и не будете осуждены, прощайте, и будете прощены, |
37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете; |
38 давайте, и вам будет дано; мерой полной, так что даже будет пересыпаться через край, вам будет отсыпано, ибо какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам". |
38 давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. |
39 Иисус также сказал им притчу: "Может ли слепой вести слепого? Оба упадут в яму. |
39 Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму? |
40 Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель. |
40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его. |
41 Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу? |
41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? |
42 Как ты смеешь сказать своему брату: "Брат, дай я выну соринку, что в твоём глазу", не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, вынь сперва бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего. |
42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
43 Нет дерева хорошего, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды, |
43 Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, |
44 ибо каждое дерево познаётся по плоду его. Не собирают фиг с терновника или винограда с куста. |
44 ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника. |
45 Добрый человек выдаёт доброе из запасённого в сердце добра, злой же человек выдаёт злое из запасённого в сердце зла. Ибо человек произносит то, что переполняет сердце его. |
45 Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его. |
46 Почему вы зовёте Меня "Господи! Господи!", но не исполняете того, что Я говорю? |
46 Что вы зовете Меня: Господи! Господи! --и не делаете того, что Я говорю? |
47 Каждый приходящий ко Мне и слушающий Мои слова и исполняющий их, - Я покажу вам, кому он подобен. |
47 Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен. |
48 Он подобен человеку, строящему дом: копает глубоко и строит дом на прочной скале. И, когда случается наводнение, хлынет вода на дом, стараясь смыть, но не сдвинет его, ибо он хорошо построен. |
48 Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода наперла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне. |
49 Но тот, кто слушает, но не исполняет того, что Я говорю, подобен человеку, не строящему дом на прочной скале. И когда случается наводнение, дом падает и разваливается". |
49 А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда наперла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое. |