1 Иисус проходил через город Иерихон. |
1 Потом [Иисус] вошел в Иерихон и проходил через него. |
2 И был там богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов. |
2 И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый, |
3 Он старался увидеть, кто же Иисус, но не мог за толпой, так как был мал ростом. |
3 искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом, |
4 Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, ибо Он собирался пройти той дорогой. |
4 и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее. |
5 Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх, и, увидев Закхея, сказал: "Закхей, поскорее спускайся вниз, ибо Я должен остановиться сегодня в твоём доме". |
5 Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. |
6 Тот поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство. |
6 И он поспешно сошел и принял Его с радостью. |
7 И все, видя это, стали роптать, говоря: "Он остановился у грешника". |
7 И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку; |
8 Но Закхей встал и сказал Господу: "Господи! Половину состояния своего я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!" |
8 Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо. |
9 Иисус сказал ему: "Сегодня спасение пришло в этот дом, ибо и этот человек истинный сын Авраама. |
9 Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама, |
10 Сын Человеческий пришёл искать и спасти погибающих". |
10 ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее. |
11 Иисус подходил ближе и ближе к Иерусалиму, и некоторые думали, что скоро уже настанет Царство Божье. |
11 Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие. |
12 Зная об этом, Он рассказал им притчу: "Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом. |
12 Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться; |
13 Он призвал десятеро своих слуг, дал им десять золотых монет и сказал: "Вложите их в дело до моего возвращения". |
13 призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. |
14 Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы сказать в той далёкой стране: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!" |
14 Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами. |
15 Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили. |
15 И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел. |
16 Первый пришёл и сказал: "Господин, монета, которую ты дал мне, принесла ещё десять золотых монет". |
16 Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин. |
17 И сказал он ему: "Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов". |
17 И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов. |
18 Потом пришёл второй слуга и сказал: "Господин, золотая монета, которую ты дал мне, принесла ещё пять монет". И царь сказал этому слуге: |
18 Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин. |
19 "И ты будешь управлять пятью городами". |
19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. |
20 Тогда третий слуга пришёл и сказал: "Господин, вот твоя монета, которую я завернул в платок и спрятал. |
20 Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, |
21 Я боялся тебя, ибо ты могущественный и жёсткий человек: берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял". |
21 ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял. |
22 И хозяин сказал слуге: "Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, берущий, чего не клал, и жнущий, чего не сеял? |
22 [Господин] сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял; |
23 Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью". |
23 для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью? |
24 А стоящим рядом сказал: "Заберите золотую монету у него и отдайте заработавшему десять монет". |
24 И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин. |
25 И они сказали ему: "Господин, у него уже есть десять монет". |
25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. |
26 "Говорю вам, - ответил царь, - всякому имущему ещё больше дано будет, а у неимущего взято будет и то, что он имеет. |
26 Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; |
27 Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мною"". |
27 врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною. |
28 Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим. |
28 Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим. |
29 Подходя к Виффагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: |
29 И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих, |
30 "Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда. |
30 сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите; |
31 А если кто-нибудь спросит вас: "Зачем забираете ослёнка?", скажете: "Он нужен Господу"". |
31 и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу. |
32 И отправились посланные и нашли всё так, как Он сказал им. |
32 Посланные пошли и нашли, как Он сказал им. |
33 Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: "Зачем вы отвязываете ослёнка?" |
33 Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка? |
34 Они сказали: "Он нужен Господу". |
34 Они отвечали: он надобен Господу. |
35 Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса. |
35 И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса. |
36 И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды. |
36 И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге. |
37 Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия горы Елеонской, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели, |
37 А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они, |
38 говоря: ""Благословен Царь, грядущий во имя Господне!" Мир на небесах и слава Всевышнему!" |
38 говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних! |
39 И некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали говорить Иисусу: "Учитель, укори учеников Своих!" |
39 И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. |
40 А Он ответил: "Я говорю вам, если они умолкнут, камни закричат!" |
40 Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют. |
41 Когда Он подошёл и увидел город, то заплакал о нём |
41 И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем |
42 и сказал: "Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от глаз твоих. |
42 и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих, |
43 Придут дни, когда враги твои возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон. |
43 ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду, |
44 Они сравняют тебя с землёй, тебя и всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, ибо ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя". |
44 и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего. |
45 Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там, |
45 И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих, |
46 говоря им: "Написано: "Мой дом будет домом молитвенным". Но вы превратили его в разбойничье логово!" |
46 говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников. |
47 И учил Он каждый день в храме, а первосвященники, законники и предводители народа искали, как им убить Его. |
47 И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его, |
48 Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса. |
48 и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его. |