1 Когда собралась многотысячная толпа, так что люди теснили друг друга, Иисус начал говорить сперва Своим ученикам: "Берегитесь фарисейской закваски. Я говорю об их лицемерии. |
1 Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие. |
2 Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы явным. |
2 Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. |
3 Поэтому, что сказано в темноте, будет услышано при свете. И всё, что шёпотом сказано в потайной комнате, будет провозглашено с крыш". |
3 Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях. |
4 "Но говорю вам, друзья Мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, ибо они не могут сделать ничего больше этого. |
4 Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать; |
5 Я скажу вам, кого нужно бояться: Бога, Который имеет власть не только ваше тело погубить, но и душу в ад ввергнуть. Поверьте Мне, вот кого вам следует бояться. |
5 но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь. |
6 Разве не продаются пять воробьев за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом! |
6 Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога. |
7 А у вас даже все волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь, вы стоите больше множества воробьев". |
7 А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц. |
8 "Я говорю вам: любого, кто встанет и признает Меня перед людьми, Я, Сын Человеческий, признаю перед ангелами Божьими. |
8 Сказываю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред человеками, и Сын Человеческий исповедает пред Ангелами Божиими; |
9 Но любого, кто встанет и отвергнет Меня перед людьми, и Я отвергну перед ангелами Божьими. |
9 а кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет пред Ангелами Божиими. |
10 И если кто скажет слово против Сына Человеческого, тот может быть прощён. Но, хулящий Святого Духа, прощён не будет. |
10 И всякому, кто скажет слово на Сына Человеческого, прощено будет; а кто скажет хулу на Святаго Духа, тому не простится. |
11 И когда вас приведут в синагогу, чтобы вы предстали перед предводителями и другими важными людьми, то не беспокойтесь о том, что говорить сильным и власть имущим, |
11 Когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что отвечать, или что говорить, |
12 ибо в тот час Святой Дух научит вас, что сказать". |
12 ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить. |
13 Кто-то из толпы попросил Его: "Учитель, вели брату моему, чтобы он поделил со мной наследство, оставленное нам отцом". |
13 Некто из народа сказал Ему: Учитель! скажи брату моему, чтобы он разделил со мною наследство. |
14 Но Иисус ответил на это: "Человек, кто поставил Меня судить и делить между вами двумя наследство?" |
14 Он же сказал человеку тому: кто поставил Меня судить или делить вас? |
15 А людям Иисус сказал: "Будьте осторожны и берегитесь жадности во всех её проявлениях, ибо жизнь не зависит от вашего имущества, как бы богаты вы ни были". |
15 При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения. |
16 И рассказал Он им притчу: "Земля одного богача дала хороший урожай. |
16 И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле; |
17 И он рассуждал сам с собой: "Что мне делать? Мне негде хранить урожай". |
17 и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих? |
18 И решил: "Сделаю вот что: снесу все мои амбары и построю большие, и соберу в них всё зерно и всё своё добро. |
18 И сказал: вот что сделаю: сломаю житницы мои и построю большие, и соберу туда весь хлеб мой и все добро мое, |
19 И я скажу себе: Много добра запасено у тебя на долгие годы. Отдыхай, ешь, пей и веселись!" |
19 и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись. |
20 Но Бог сказал ему: "Глупец! В эту ночь потребуют у тебя душу твою. Кому же достанется то, что ты заготовил?" |
20 Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил? |
21 Так всегда бывает с человеком, который копит для себя богатства, но не богат перед Богом". |
21 Так [бывает с тем], кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет. |
22 А Своим ученикам Иисус сказал: "Поэтому Я говорю вам: не заботьтесь ни о вашей жизни, что будете есть, ни о теле вашем, во что одеться, |
22 И сказал ученикам Своим: посему говорю вам, --не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться: |
23 ибо жизнь важнее пищи, а тело важнее одежды. |
23 душа больше пищи, и тело--одежды. |
24 Посмотрите на птиц. Они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, но Бог кормит их. А вы достойны много большего, чем птицы! |
24 Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц? |
25 Никто из вас не продлит жизнь хоть на час бесконечными заботами. |
25 Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хотя на один локоть? |
26 Если вы самого малого сделать не можете, что заботиться об остальном? |
26 Итак, если и малейшего сделать не можете, что заботитесь о прочем? |
27 Посмотрите, как растут полевые цветы. Они не трудятся, не прядут; но, говорю вам, даже Соломон во всей своей славе не был одет, как любой из этих цветов. |
27 Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них. |
28 Если Бог одевает так траву полевую, которая сегодня живёт, а завтра будет брошена в огонь, то насколько же лучше оденет Он вас, маловерные! |
28 Если же траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то кольми паче вас, маловеры! |
29 И не ищите, что вам есть и пить, и не тревожьтесь. |
29 Итак, не ищите, что вам есть, или что пить, и не беспокойтесь, |
30 Ибо язычники всё время беспокоятся об этом, а ваш Отец знает, что вам всё это нужно. |
30 потому что всего этого ищут люди мира сего; ваш же Отец знает, что вы имеете нужду в том; |
31 А потому стремитесь только к Царству Божию, и это всё вам также дано будет. |
31 наипаче ищите Царствия Божия, и это все приложится вам. |
32 Не бойся же, паства моя! Ибо Отец ваш хочет дать вам Царство. |
32 Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство. |
33 Продайте всё, что у вас есть, и отдайте эти деньги бедным. Стремитесь к богатствам непреходящим, сокровищу неисчерпаемому на небесах, где ни вор не может подобраться к нему, ни тлен не может его погубить. |
33 Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает, |
34 Ибо сердца ваши будут там, где сокровище ваше". |
34 ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет. |
35 "Будьте готовы ко всему: пусть одежда будет на вас, и светильники зажжены. |
35 Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи. |
36 Будьте, как слуги, ожидающие возвращения господина со свадебного пира с тем, чтобы, когда он придёт и постучит в дверь, они могли бы тотчас отворить ему. |
36 И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придет и постучит, тотчас отворить ему. |
37 Блаженны те слуги, ибо господин увидит, что слуги его наготове и ждут его. Истинно говорю: господин тот наденет на себя простую одежду, а слугам велит сесть за стол и станет прислуживать им. |
37 Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдет бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им. |
38 Этим слугам, может быть, придётся дожидаться его до полуночи или даже позже! Но блаженны они, если господин придёт и застанет их бодрствующими. |
38 И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те. |
39 Ибо помните, что если бы хозяин дома знал, в какое время придёт вор, то не допустил бы вора в свой дом. |
39 Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой. |
40 Будьте же и вы готовы, ибо в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий". |
40 Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. |
41 Пётр спросил: "Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или всем остальным тоже?" |
41 Тогда сказал Ему Петр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем? |
42 И Господь сказал: "Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими другими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба? |
42 Господь же сказал: кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над слугами своими раздавать им в свое время меру хлеба? |
43 Блажен слуга, которого господин, вернувшись, застанет за этим. |
43 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так. |
44 Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением. |
44 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. |
45 Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин вернётся не скоро", начнёт избивать других слуг, есть, пить и напиваться. |
45 Если же раб тот скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, и начнет бить слуг и служанок, есть и пить и напиваться, -- |
46 Господин того слуги, придя в день и час, когда тот его не ожидает, подвергнет его ужасной смерти и участи непослушных. |
46 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечет его, и подвергнет его одной участи с неверными. |
47 Тот слуга, который, зная волю господина своего, не был готов и не сделал, что господин велел, будет жестоко наказан. |
47 Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много; |
48 Тот же, кто не знал волю своего господина, но сделал то, что заслуживает наказания, будет наказан меньше, чем тот, который знал, что должен сделать. Кому много дано, с того много и спросится, и кому доверено многое, с того больше и взыщется. |
48 а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут. |
49 Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся! |
49 Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! |
50 Я должен буду принять иное крещение; и как томлюсь Я, ожидая, когда оно свершится! |
50 Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится! |
51 Вы думаете, что Я пришёл принести покой в этот мир? Нет, Я пришёл, чтобы принести миру разделение. |
51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; |
52 Отныне в семье из пятерых человек все будут друг против друга: трое будут против двоих, двое будут против троих, |
52 ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: |
53 отец и сын разделятся: сын против отца и отец против сына; мать и дочь разделятся: дочь против матери и мать против дочери; свекровь и невестка разделятся: невестка против свекрови, и свекровь против невестки". |
53 отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей. |
54 И сказал Иисус народу: "Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас говорите: "Будет дождь". И дождь вскоре начинается. |
54 Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так; |
55 Когда дует южный ветер, вы говорите: "Будет жарко". Так и бывает. |
55 и когда дует южный ветер, говорите: зной будет, и бывает. |
56 Лицемеры! Вы можете распознать лицо земли и неба, как же вы не можете понять этого времени? |
56 Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете? |
57 Почему не можете сами решить, что правильно? |
57 Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно? |
58 Когда идёшь в суд с противником своим, постарайся по пути уладить всё миром. Иначе он приведёт тебя к судье, а тот бросит тебя в темницу. |
58 Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу. |
59 И не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последней копейки". |
59 Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки. |