1 Когда Он увидел толпы народа, то поднялся в горы. Там Он сел, и пришли к Нему Его ученики, |
1 Увидев множество народа, Иисус поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики, |
2 и Он стал говорить и наставлять их: |
2 и Он начал их учить такими словами: |
3 "Блаженны осознающие духовную потребность в Боге, ибо Царство Небесное принадлежит им. |
3 - Блаженны нищие духом - им принадлежит Небесное Царство. |
4 Блаженны печалящиеся, ибо Бог их утешит. |
4 Блаженны плачущие - они будут утешены. |
5 Блаженны кроткие, ибо унаследуют они землю обетованную. |
5 Блаженны кроткие, потому что они наследуют землю. |
6 Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, ибо удовлетворены они будут Богом сполна. |
6 Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся. |
7 Блаженны милостивые, ибо будет им оказана Божья милость. |
7 Блаженны милосердные - с ними тоже поступят милосердно. |
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога. |
8 Блаженны чистые сердцем - они увидят Бога. |
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут названы детьми Божьими. |
9 Блаженны миротворцы - они будут названы сыновьями Божьими. |
10 Блаженны преследуемые за праведность, ибо Царство Небесное принадлежит им. |
10 Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им. |
11 Блаженны вы, когда оскорбляют вас и преследуют, и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики. |
11 Блаженны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь. |
12 Ликуйте и радуйтесь, ибо велика будет ваша награда на небесах. Так же преследовали и пророков, живших до вас". |
12 Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас. |
13 "Вы-соль земли, но если соль становится безвкусной, то как она снова станет солёной? Не пригодна она более ни к чему, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами. |
13 Вы - соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить ее вон, под ноги людям. |
14 Вы-свет мира. Нельзя скрыть город, построенный на вершине холма; |
14 Вы - свет мира. Город, стоящий на вершине холма, скрыть невозможно. |
15 никто не прячет зажжённый светильник под перевёрнутый кверху дном сосуд. Напротив, светильник ставят на подставку, и он даёт свет всем в доме. |
15 Зажженный светильник не ставят под сосуд, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме. |
16 Пусть свет ваш сияет перед людьми, чтобы видны были ваши добрые деяния и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца". |
16 Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца. |
17 "Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить закон или писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы исполнить их учения. |
17 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или пророков; Я пришел, чтобы исполнить, а не отменить. |
18 Истинно говорю, что до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая буква не исчезнет из закона, пока не исполнится всё. |
18 Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна черточка не исчезнет из Закона - все сбудется. |
19 И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном. |
19 Кто нарушит даже самую маленькую заповедь и научит других нарушать ее, тот в Небесном Царстве будет наименьшим, а кто исполнит заповеди и научит этому людей - будет велик в Царстве Небесном. |
20 Ибо говорю вам, что если не превзойдёте вы законников и фарисеев, исполняя то, чего требует Бог, то не войдёте в Царство Небесное!" |
20 Говорю вам, что если ваша праведность не превзойдет праведности фарисеев и учителей Закона, вы не войдете в Небесное Царство. |
21 "Слышали вы, что сказано было нашим предкам: "Не убивайте, а тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом". |
21 Вы знаете, что людям еще в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца будет судим. |
22 А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому "Дурак!", придётся ответить за это в аду, в геенне огненной. |
22 Я же говорю вам, что если человек затаил злобу на брата, он будет судим. Кто скажет брату своему «Рака», тот будет отвечать перед Высшим Советом, а того, кто обзовет своего брата глупцом, - ждет огонь ада. |
23 И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что кто-то имеет что-либо против тебя, |
23 Поэтому когда ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед алтарем вспомнишь, что брат твой обижен на тебя, |
24 то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись с этим человеком, а тогда вернись обратно и возложи дары. |
24 то оставь свой дар перед алтарем и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву. |
25 С тем, кто ведёт тебя в суд, примирись как можно скорее, пока ещё вы на пути в суд. Иначе враг твой передаст тебя в руки судьи, судья же передаст тебя стражнику, и тебя бросят в тюрьму. |
25 Поторопись помириться со своим обвинителем еще по дороге, до того, как он приведет тебя в суд, иначе тебя передадут судье, тот отдаст тебя под стражу, и тебя заключат в темницу. |
26 Истинно говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг до последней копейки. |
26 Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь все, до последнего гроша. |
27 Слышали вы, что сказано: "Не прелюбодействуй". |
27 Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность». |
28 Я же говорю вам, что всякий, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в сердце своём. |
28 Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже в своем сердце нарушил супружескую верность. |
29 И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад. |
29 Если твой правый глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всему телу быть брошенным в ад. |
30 И если правая рука твоя побуждает тебя к греху, отруби её и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад". |
30 И если твоя правая рука влечет тебя ко греху, то отсеки ее и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем все твое тело пойдет в ад. |
31 "Сказано: "Всякий, кто разводится с женой своей, должен дать ей письменное уведомление о разводе". |
31 Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо». |
32 Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится с женой своей не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии. |
32 Я же говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине ее измены, тот толкает ее к нарушению супружеской верности, и всякий, кто женится на разведенной женщине, также нарушает супружескую верность. |
33 Слышали вы также, что предкам нашим сказано было: "Не нарушай клятвы своей, соблюдай клятву, данную Господу". |
33 Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте все, в чем вы поклялись Господу». |
34 Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, ибо оно-престол Божий. |
34 Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно - престол Божий, |
35 И не клянитесь землёй, потому что она принадлежит Богу. И Иерусалимом не клянитесь, ибо он-город великого Царя. |
35 ни землей, потому что она - подножие Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя. |
36 И головой своей не клянитесь, ибо ни один волос не можете вы сделать ни чёрным, ни белым. |
36 Не клянись своей головой, потому что сам ты даже одного волоска не можешь сделать белым или черным. |
37 Если хотите сказать "да", то и скажите просто "да", а если хотите сказать "нет", то и скажите просто "нет". Всё остальное-от дьявола. |
37 Пусть ваше «да» будет действительно «да» и ваше «нет» - действительно «нет». Все же, что к этому добавлено, - от лукавого. |
38 Слышали вы, что сказано: "Око за око, зуб за зуб". |
38 Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб». |
39 Я же говорю вам: не сопротивляйтесь дурному человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую щёку. |
39 Я же говорю вам: не мсти сделавшему тебе зло. Кто ударит тебя в правую щеку, то поверни к нему и другую. |
40 И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя нижнюю рубашку, отдай ему и плащ свой. |
40 Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду. |
41 А если кто заставит тебя пройти с ним версту, пройди с ним две версты. |
41 Если кто принудит тебя идти вместе с ним одну милю, иди две. |
42 И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг. |
42 Тому же, кто у тебя просит, - дай и просящему у тебя в долг - не отказывай. |
43 Вы слышали слова: "Люби ближнего своего, но ненавидь врага своего". |
43 Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». |
44 Я же говорю вам: любите врагов своих и молитесь за тех, кто преследует вас, |
44 Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас, |
45 и тогда будете детьми Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных. |
45 чтобы вам быть истинными сыновьями вашего Небесного Отца. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на неправедных. |
46 Ибо если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же. |
46 Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже и сборщики налогов? |
47 И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же? |
47 Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же? |
48 Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный". |
48 Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец. |