1 Тогда же в одну из суббот случилось Иисусу идти через пшеничное поле. Ученики Его были голодны; они сорвали несколько колосьев пшеницы и стали жевать зерна. |
1 В то время, в субботу, Иисус проходил через засеянные поля. Его ученики были голодны и начали срывать колосья и есть зерна. |
2 Фарисеи, увидев это, сказали: "Смотри! Твои ученики делают недозволенное в субботний день!" |
2 Но когда это увидели фарисеи, они сказали Ему: - Смотри! Твои ученики делают то, что не разрешается делать в субботу. |
3 Тогда Иисус спросил их: "Разве вы не читали о том, что Давид и те, кто был с ним, сделали, когда были голодны? |
3 Иисус ответил им: - Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались? |
4 Он вошёл в храм Божий и съел священные хлебы, принесённые в дар Богу, хотя это и было запрещено законом и ему, и тем, кто был с ним. Только священникам разрешалось их есть. |
4 Он вошел в дом Божий и ел священный хлеб, который нельзя было есть ни ему, ни его людям, но только священникам. |
5 И разве не читали вы в законе, что в субботний день священники в храме нарушают субботу, но их не считают виновными. |
5 Или вы не читали в Законе, что в субботу священники трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины? |
6 Но скажу вам, что сейчас здесь нечто более великое, чем храм. |
6 Говорю вам, что здесь присутствует Тот, Кто больше храма. |
7 Если бы вы понимали, что имеется в виду в Писании, когда говорится: "Милости хочу, а не жертвы", то не осуждали бы невинных. |
7 Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных. |
8 Да, Сын Человеческий - Господин субботы". |
8 Ведь Сын Человеческий Господин над субботой! |
9 После этого Он ушёл оттуда, и пошёл в синагогу. |
9 Уйдя оттуда, Иисус зашел в синагогу. |
10 Там был человек с иссохшей рукой, и Иисуса спросили: "По закону ли исцелять людей в субботу?" (Они спросили это, чтобы потом обвинить Его.) |
10 Там был человек с иссохшей рукой. Фарисеи искали повод обвинить Иисуса и поэтому спросили Его: - Позволяет ли Закон исцелять в субботу? |
11 Но Он сказал им: "Допустим, что у кого-то из вас есть овца, и она упала в яму в субботний день. Разве не схватит он её и не вытащит наверх? |
11 Иисус ответил им: - Если у кого-то из вас есть одна-единственная овца, и в субботу она упадет в яму, то разве вы не вытащите ее оттуда? |
12 Человек же намного важнее овцы! Значит, закон Моисеев позволяет делать добро в субботу!" |
12 А ведь насколько человек дороже овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро. |
13 И сказал Он сухорукому: "Протяни руку". Тот протянул руку, и она тотчас же выправилась и стала здорова, как другая. |
13 После этого Он сказал больному: - Протяни руку! Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая. |
14 Фарисеи вышли и стали сговариваться, как найти способ погубить Иисуса. |
14 Фарисеи же, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Иисуса. Иисус, узнав об этом, ушел из тех мест. |
15 Но Иисус знал об этом и ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял |
15 За Ним последовало много людей, и Он исцелил всех. |
16 и предупреждал их о том, чтобы они не рассказывали о Нём другим. |
16 Но Он запретил им разглашать о том, кто Он. |
17 Так случилось во исполнение того, что Бог сказал устами пророка Исаии: |
17 Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию: |
18 "Вот Мой слуга, Которого Я избрал, Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю, Я передам Ему Духа Своего, и Он провозгласит справедливость для всех народов. |
18 «Вот Мой избранный Слуга! Возлюбленный Мой, и в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он возвестит народам правосудие, |
19 Он не станет ни кричать, ни браниться, и люди не услышат голоса Его на улицах. |
19 Он не будет ни спорить, ни кричать; никто не услышит Его голоса на улицах. |
20 Не сломает Он камыша согнутого и не погасит светильника мерцающего. Не успокоится Он, пока не восторжествует справедливость. |
20 Тростника надломленного Он не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию. |
21 И все народы будут уповать на имя Его". |
21 На Имя Его будут надеяться народы.» |
22 И привели к Нему в то время слепого и немого, одержимого бесами, и Он исцелил его. И тот человек заговорил и прозрел. |
22 Привели к Иисусу человека, одержимого демонами, который был к тому же слепым и немым. Иисус исцелил его, и он заговорил и стал видеть. |
23 И дивился народ, говоря: "Может быть Этот Человек-Сын Давида?" |
23 Люди удивлялись и спрашивали друг друга: -Может, это и есть Сын Давидов? |
24 Фарисеи, услышав это, сказали: "Он изгоняет бесов только властью вельзевула, князя бесовского!" |
24 Когда же фарисеи услышали это, они сказали: - Он изгоняет демонов не иначе как силой Веельзевула, князя демонов. |
25 Иисус знал их мысли, поэтому Он сказал им: "Любое царство, разделённое враждой на части, погибнет, и любой город и любая семья, раздираемая распрями, не устоит. |
25 Зная, о чем они думают, Иисус сказал им: - Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и никакой город или дом, разделенный враждой, не устоит. |
26 И если сатана изгоняет сатану, то значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его? |
26 И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство? |
27 И если правда то, что Я изгоняю бесов властью вельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Так ваши собственные люди покажут, что вы неправы. |
27 Если Я изгоняю демонов силой Веельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи? Пусть же они будут вам судьями. |
28 Если же Я изгоняю бесов Духом Божьим, то это доказывает, что Царство Божье уже пришло к вам. |
28 Но если Я изгоняю демонов Духом Божьим, то тогда Царство Божье действительно пришло к вам. |
29 И как может кто-то войти в дом сильного и украсть ему принадлежащее, если прежде не свяжет этого сильного человека? Только тогда он сможет разграбить его дом. |
29 Как может кто-нибудь войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его? Только тогда можно будет ограбить его дом. |
30 Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот расточает. |
30 Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает. |
31 И потому говорю вам: всякий грех и хула будут прощены, но хула на Святого Духа не будет прощена. |
31 Любой грех и любое кощунство будут прощены людям, но кощунство над Духом прощено не будет. |
32 Тот, кто скажет против Сына Человеческого, может быть прощён, тот же, кто скажет против Святого Духа, не будет прощён ни в этом веке, ни в грядущем". |
32 Кто скажет что-либо против Сына Человеческого, тот будет прощен, но кто говорит против Святого Духа, тот не будет прощен ни в этом веке, ни в будущем. |
33 "Вы знаете, что для того, чтобы получить хорошие плоды, нужно хорошее дерево, а для того, чтобы получить плохие плоды, нужно плохое дерево. Ибо дерево распознаётся по плодам его. |
33 Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево плохим и плод его плохим, ведь дерево узнается по его плодам. |
34 Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами дурные люди? Слова идут от полноты сердца. |
34 Вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека в сердце, то и на языке. |
35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. |
35 Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла. |
36 Но говорю вам, что в судный день людям придётся отвечать за каждое неосторожно сказанное слово. |
36 Но говорю вам, что в судный день люди дадут отчет за каждое пустое слово, которое они сказали. |
37 На основании слов твоих ты будешь признан невиновным, и на основании твоих слов ты будешь осуждён". |
37 Ваши собственные слова послужат вам оправданием или осуждением! |
38 Тогда некоторые законоучители и фарисеи спросили Его: "Учитель, мы хотели бы, чтобы Ты сотворил для нас чудо". |
38 Затем фарисеи и учители Закона стали просить Иисуса: - Учитель, мы хотим, чтобы Ты показал нам какое-нибудь знамение. |
39 Но Он сказал им в ответ: "Дурные и грешные требуют знамений, но не будет им знамения, кроме данного пророком Ионой. |
39 Иисус ответил: - Злое и развратное поколение ищет знамения. Но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы. |
40 Ибо подобно Ионе, проведшему в чреве морского животного три дня и три ночи, и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи. |
40 И как Иона был три дня и три ночи в желудке огромной рыбы, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи. |
41 В судный день жители Ниневии выступят против живущих сегодня и обличат их, ибо покаялись они в ответ на проповедь Ионы. Я же более велик, чем Иона! |
41 Жители Ниневии встанут в судный день и обвинят это поколение, потому что они покаялись от проповеди Ионы, а сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы. |
42 В день судный царица юга выступит против живущих сегодня и обличит их, ибо она явилась с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, Я же более велик, чем Соломон!" |
42 Царица Юга тоже встанет в судный день и обвинит это поколение, потому что она пришла с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона. |
43 "Когда из человека выходит нечистый дух, то скитается в пустыне, ища покоя и не находит его. |
43 Когда нечистый дух выходит из человека, он скитается по безводным местам, ища место для отдыха, но не находит его. |
44 И тогда говорит он: "Вернусь в своё прежнее обиталище, которое покинул". И когда он возвращается обратно к тому человеку, то находит обиталище пустым, выметенным и убранным. |
44 Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого я вышел». И когда он возвращается, то находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным. |
45 Тогда он идёт и приводит с собой семеро других нечистых духов, ещё худших, чем он сам. И они входят в того человека и живут там все вместе, и жизнь этого человека становится ещё хуже, чем была прежде. То же произойдёт и с дурными людьми, живущими сегодня". |
45 Тогда он идет, берет с собой семь других духов, еще более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это длячеловека еще хуже того, что было вначале. Так будет и с этим злым поколением. |
46 Пока Он говорил так с народом, Мать и братья Его стояли снаружи: они хотели поговорить с Ним. |
46 Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним. |
47 Кто-то сказал Иисусу: "Посмотри, Твоя Мать и братья стоят снаружи и хотят поговорить с Тобой". |
47 Иисусу передали: - Твоя мать и братья стоят снаружи, они хотят поговорить с Тобой. |
48 В ответ Он сказал говорившему: "Кто Моя мать и кто Мои братья?" |
48 Иисус ответил: - Кто Мне мать и кто Мне братья? |
49 И протянув руку к Своим ученикам, сказал: "Вот Моя мать и вот Мои братья! |
49 И, показав рукой на Своих учеников, сказал: - Вот Моя мать и Мои братья. |
50 Да, тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного - Мой брат, сестра и мать!" |
50 Потому что кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать. |