1 Не давай ложного свидетельства против других, а если ты свидетель в суде, то не соглашайся помочь плохому человеку лжесвидетельствовать. |
1 - Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством. |
2 Не делай зла только потому, что все остальные делают это, и, если люди поступают дурно, не присоединяйся к ним: не давай им убедить себя поступать дурно, ибо ты должен поступать правильно и по справедливости. |
2 Не следуйте за большинством, творя зло или извращая на суде правду, |
3 Когда судят бедняка, люди иногда потворствуют ему только потому, что жалеют его, но ты не должен делать этого. |
3 и не потворствуйте бедному в его тяжбе. |
4 Если увидишь заблудившегося быка или осла, возврати его владельцу, даже если владелец твой враг. |
4 Если увидите, что вол или осел у врага заблудились, непременно верните их ему. |
5 Если увидишь скотину, едва бредущую под тяжестью ноши, остановись и помоги скотине, даже если эта скотина принадлежит твоему врагу. |
5 Если увидите, что осел того, кто ненавидит вас, упал под ношей, не оставляйте его так, непременно помогите ему. |
6 Не допускай несправедливости к бедному, он должен быть судим так же, как и всякий другой. |
6 Не лишайте бедняков правосудия. |
7 Проявляй большую осторожность, когда обвиняешь в чём-то человека, не возводи на человека напрасных обвинений. Не допускай, чтобы невинного предали смерти в наказание за проступок, им не совершённый. Всякий, кто убьёт невинного, - беззаконник, и Я не оправдаю такого человека. |
7 Не обвиняйте ложно, не казните невиновного и честного: Я не прощу такого злодеяния. |
8 Если человек хочет заплатить тебе, чтобы ты согласился с ним, когда он неправ, не принимай этой платы. Не бери взяток, ибо взятки могут ослепить судей, и они не увидят истины; взятки могут извратить слова добрых, честных людей. |
8 Не берите взяток: они ослепляют зрячих и губят невиновных. |
9 Никогда не причиняй зла чужестранцу, помни, что и ты жил когда-то чужестранцем в земле Египетской". |
9 Не угнетайте поселенцев. Вы сами знаете, каково поселенцам, потому что были ими в Египте. |
10 "Шесть лет засевай свою землю, собирай с неё урожай и обрабатывай её, |
10 - Шесть лет засевайте поля и собирайте урожай, |
11 но на седьмой год не возделывай землю, ничего не сажай у себя на полях, а если будет урожай, пусть бедные возьмут его себе и пусть дикие звери питаются его остатками. Точно так же поступай со своими виноградниками и с оливковыми полями. |
11 а на седьмой год пусть земля отдыхает под паром. Тогда бедняки из народа смогут кормиться от нее, а звери - доедать после них остатки. Так же поступайте с виноградниками и масличными рощами. |
12 Шесть дней работай, а на седьмой день отдыхай! Тогда у твоих рабов и других работников тоже будет время отдохнуть, да и быки твои и ослы тоже передохнут. |
12 Шесть дней трудитесь, но в седьмой день не работайте, чтобы ваши вол и осел отдохнули, а раб, рожденный у вас в доме, и поселенец набрались сил. |
13 Смотри же, исполняй все эти законы, не почитай лжебогов, даже имён их не произноси! |
13 Будьте внимательны ко всему, что Я вам сказал. Не призывайте имен других богов. Пусть ваши уста даже не произносят их имен. |
14 Каждый год у тебя будет три особых праздника, во время которых ты будешь приходить ко Мне на священное место и поклоняться Мне. |
14 - Три раза в год устраивайте Мне праздник. |
15 Первый праздник будет праздник Пресного хлеба, как Я и повелел тебе; в это время ты будешь семь дней есть хлеб, испечённый без закваски. Всё это ты будешь делать в месяце Авиве, ибо в это время ты вышел из Египта. Каждый должен в это время приносить Мне жертвы. |
15 Справляйте праздник Пресных хлебов. Семь дней ешьте хлеб, приготовленный без закваски, как Я повелел вам. Делайте так в установленное время месяца Авива, потому что в этом месяце вы вышли из Египта. Пусть никто не приходит поклоняться Мне с пустыми руками. |
16 Второй праздник будет праздник Пятидесятницы, когда начнёшь собирать урожай с посева на своём поле. Третий праздник будет Праздник укрытий. Этот праздник будет осенью, когда ты собираешь урожай со своих полей. |
16 Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первые плоды посеянного вами в поле. Справляйте и праздник Сбора плодов в конце года, когда убираете с поля весь урожай. |
17 Итак, трижды в год все мужчины должны представать перед Господом, Владыкой твоим. |
17 Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Господу. |
18 Когда заколешь животное и принесёшь его кровь в жертву, не приноси хлеб, в котором есть закваска, и не оставляй мяса до следующего дня. |
18 Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске. Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра. |
19 Когда придёт время сбора урожая, принеси первые плоды жатвы в дом Господа, Бога твоего. И не ешь мясо козлёнка, сваренного в молоке его матери". |
19 Лучшее из первых плодов земли приносите в дом Господа, вашего Бога. Не варите козленка в молоке его матери. |
20 "Я посылаю перед тобой Ангела охранять тебя и привести к тому месту, которое Я приготовил для тебя. |
20 - Я посылаю перед вами Ангела, чтобы защищать вас в пути и привести на место, которое Я приготовил. |
21 Повинуйся Ангелу и следуй за Ним, не восставай против Него, потому что Он не простит, если ты согрешишь против Него, ибо в Нём - сила Моя. |
21 Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем - Мое Имя. |
22 Если будешь повиноваться Ему во всём, исполнять всё, что Я скажу, то Я буду с тобой, буду против всех твоих врагов и стану врагом всякого, кто против тебя. |
22 Если вы будете слушаться Его, если будете исполнять все, что Я говорю, Я буду врагом вашим врагам и противником вашим противникам. |
23 Мой Ангел проведёт тебя по земле, поведёт тебя против множества разных народов - амореев, хеттеев, ферезеев, хананеев, евеев и иевусеев, но Я одолею все эти народы. |
23 Мой Ангел пойдет перед вами и приведет вас в землю аморреев, хеттеев, ферезеев, хананеев, евеев и иевусеев, и Я погублю их. |
24 Не поклоняйся богам этих народов, не служи им и не живи, как живут те народы; уничтожь их идолов и разбей камни, поставленные ими в честь их богов. |
24 Не поклоняйтесь их богам, не служите им и не подражайте их обычаям. Сокрушите их и разбейте на куски их священные камни. |
25 Служи Господу, Богу своему, и, если будешь так поступать, Я благословлю тебя изобилием хлеба и воды и отведу от тебя все болезни. |
25 Служите Господу, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней, |
26 Женщины ваши будут плодовиты, и младенцы их не будут умирать при рождении. Я сделаю долгой вашу жизнь. |
26 и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. |
27 Когда будете сражаться со своими врагами, Я пошлю впереди вас Мои силы великие и помогу победить всех ваших врагов. Тех, кто против вас, во время битвы приведу в смущение, и они побегут от вас. |
27 Я пошлю перед вами Мой ужас и повергну в смятение всякий народ, против которого вы пойдете. Я обращу в бегство ваших врагов. |
28 Я пошлю впереди вас шершня, и он заставит уйти ваших врагов - евеев, хананеев и хеттеев, все они покинут вашу страну. |
28 Я пошлю перед вами шершней, чтобы прогнать с вашей дороги евеев, хананеев и хеттеев. |
29 Но не скоро, не за один год Я изгоню из вашей земли все эти народы, ибо если Я слишком быстро изгоню их, то земля опустеет, и дикие звери размножатся и будут господствовать над землёй, и станут для вас большим бедствием. |
29 Но Я не прогоню их в один год - ведь тогда земля опустеет, а диких зверей станет слишком много. |
30 Поэтому Я мало помалу вытесню эти народы из вашей земли, вы же будете по ней расселяться, и куда вы ни придёте, Я вытесню отовсюду другие народы. |
30 Я буду прогонять их от вас постепенно, пока вас не станет достаточно, чтобы завладеть этой землей. |
31 Я отдам вам всю землю от Красного моря до реки Евфрат, на западе её границей будет Филистимское море, а на востоке - Аравийская пустыня. Я сделаю так, что вы одолеете живущие там народы и вынудите их уйти. |
31 Я проведу ваши границы от Красного моря до Филистимского моря, и от пустыни до Евфрата. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя. |
32 Не заключайте союза ни с этими народами, ни с их богами, |
32 Не вступайте в союз ни с ними, ни с их богами. |
33 и не давайте им оставаться в вашей стране, ибо если они останутся, то будут для вас ловушкой - вынудят вас грешить против Меня, и вы станете поклоняться их богам". |
33 Не давайте им жить в вашей земле, иначе они введут вас в грех против Меня: служение их богам непременно станет для вас западней. |