1 Весть Господа пришла ко мне: |
1 Было ко мне слово Господне: |
2 "Иеремия, иди и говори с людьми Иерусалима. Скажи им так: “Во времена, когда вы были молодым народом, вы были мне верны, вы шли за мной, как юная невеста, через пустыни и глухие земли. |
2 - Иди и провозгласи во всеуслышание в Иерусалиме: Так говорит Господь: Я вспоминаю о преданности твоей юности, когда ты любила Меня, как невеста, и шла за Мной по пустыне, по незасеянной земле. |
3 Народ Израиля был Господу подарком, стал первым Господа плодом. Все, кто был против Моего народа, были осуждены, и бедствие постигло их”". Так говорит Господь. |
3 Израиль был святыней Господа, был первым плодом Его жатвы; все кто его поедал, осуждались, их постигала беда, - возвещает Господь. |
4 Семья Иакова, услышь весть Господа, услышьте, все дома Израиля! |
4 Слушайте слово Господне, дом Иакова: все кланы Израиля. |
5 Господь так говорит: "Вы думаете, что Я был несправедливым к вашим предкам, и потому вы отвернулись от Меня. Но ваши предки поклонялись ничтожным идолам и сами превратились в ничтожества. |
5 Так говорит Господь: Что за зло нашли во Мне ваши отцы, что так отдалились от Меня? Они поклонялись ничтожным идолам и сами стали ничтожными. |
6 Не говорили ли ваши предки, что Господь их вывел из Египта - по пустыне сухой и каменистой, где никто не жил, где даже странника не встретить? “Но вёл Господь нас через эти земли. Так где же Он сейчас?” |
6 Они не спрашивали: «Где Господь, Тот, Кто вывел нас из Египта, провел нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьме, по земле, где никто не странствует, и никто не живет?» |
7 Я вас привёл туда, где плодородна земля, чтоб вы её дарами питались. Я дал вам землю, но вы испортили её и осквернили. |
7 Я привел вас в плодородную землю, чтобы вы ели ее плоды и пользовались ее благами. Но вы пришли и осквернили Мою землю, и сделали Мой удел мерзостью. |
8 Священники не спрашивали: “Где Господь?” Учителя закона Меня знать не хотели, властелины Израиля восстали на Меня, пророки воздавали честь Ваалу и поклонялись идолам ничтожным. |
8 Не спрашивали священники: «Где Господь?» Учителя Закона Меня не знали; вожди восстали против Меня. Пророки пророчествовали от имени Ваала и поклонялись ничтожным идолам. |
9 И вот теперь, - сказал Господь, - Я вновь вас обвиню, и также обвиню потомство ваше. |
9 Поэтому у Меня тяжба с вами, - возвещает Господь, - и тяжба с детьми ваших детей. |
10 Идите через море к Хитимским островам, пошлите кого-нибудь в Кидар и посмотрите, было ли там такое, как у вас? |
10 Переправьтесь на побережья Киттима и взгляните, пойдите в Кедар и разведайте тщательно; посмотрите, бывало ли что-нибудь подобное, |
11 Оставил ли какой-нибудь народ своих богов, чтоб поклоняться новым, хотя они совсем не боги? Но Мой народ отрёкся от Бога славного и начал поклоняться ничтожным идолам. |
11 менял ли какой народ своих богов? (Хоть они и не боги вовсе.) А Мой народ променял свою Славу на ничтожных идолов. |
12 Смотрите, небеса, и сотрясайтесь в страхе!" Такими были Господа слова. |
12 Поразитесь этому, небеса, содрогнитесь от ужаса, - возвещает Господь. - |
13 "Народ Мой сделал два великих зла: он отвернулся от Меня, ручья живой воды, и рыл себе колодцы, к другим богам оборотив лицо, но в их колодцах не держится вода. |
13 Два греха совершил Мой народ: оставили Меня, источник живой воды, и вытесали себе водоемы, разбитые водоемы, которые не могут хранить воду. |
14 Стал ли народ Израиля рабом, как человек, рабом уже рождённый? и почему себе другие забирают Израиля богатство? |
14 Разве Израиль слуга? Разве он раб по рождению? Почему же он стал наживой? |
15 Львы молодые ревут на Израиль. Львы рычат, они разрушили землю Израиля. Города сожжены, и жителей в них не осталось. |
15 Львы взревели, зарычали на него. Сделали его землю пустыней; города его сожжены и брошены жителями. |
16 Сокрушил тебе темя народ Мемфиса и Тафны. |
16 А сыновья Мемфиса и Тахпанхеса обгрызли твое темя. |
17 Несчастья ваши все по собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись. |
17 Разве не ты сам навлек это на себя, оставив Господа, своего Бога, когда Он вел тебя по дороге? |
18 Подумайте же, люди Иудеи, вам это помогло идти в Египет и воду пить из Нила, помогло ли идти в Ассирию и из Евфрата пить? - Нет! |
18 А теперь что толку ходить в Египет, чтобы пить шихорскую воду? Какой прок ходить в Ассирию, чтобы пить воду из реки Евфрат? |
19 Вы сотворили зло, и за него вас наказание постигнет. Несчастья к вам придут, они уроком будут вам, и вы поймёте, как горько отступать от Господа, вашего Бога, как не чтить Меня и не благоговеть". Это "слова Господа, Бога Всемогущего. |
19 Твое беззаконие накажет тебя, и твое отступничество осудит. Подумай же и посмотри, как плохо тебе и горько от того, что оставил ты Господа, своего Бога, и нет в тебе страха предо Мной, - возвещает Владыка, Господь сил. - |
20 Ты, Иудея, сбросила давно своё ярмо, разрушив узы, которыми Я управлял тобою, и сказала: “Не буду тебе более служить”. Но в то же время на холмах высоких и под деревьями ты предавалась блуду. |
20 Давным-давно ты разбила свое ярмо и разорвала свои оковы, и сказала: «Не буду служить!» На любом высоком холме и под каждым тенистым деревом ты распутствовал. |
21 Я, Иудея, насаждал тебя, как благодатный виноградник. Ты семенами лучшими была. Но как же превратилась ты в другую лозу, рождающую дикий виноград? |
21 Я посадил тебя благородной лозой от самого чистого семени. Как же превратился ты у Меня в пустоцвет и дикую лозу? |
22 И даже если щёлоком себя умоешь ты, истратишь много мыла, Я всё равно смогу увидеть вину твою". Так говорит Господь. |
22 Помоешься ли ты щелоком, изведешь ли много мыла, пятно твоего греха все равно передо Мной, - возвещает Владыка Господь. - |
23 "Как ты могла сказать мне, Иудея: “Я не виновна. Я не поклонялась идолам Ваала?” Вспомни, что ты делала в долине, как вела себя, подобно резвой верблюдице, перебегающей от места к месту. |
23 Как ты можешь говорить: «Я не осквернился; я не ходил вслед Ваалам»? Посмотри, как вел ты себя в долине; подумай о том, что сделал. Ты норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону, |
24 Ты словно дикая ослица в пору вожделения, когда она ноздрями пьёт воздух, и никто её не может вернуть назад. Все в это время, кто её желает, её легко найдут. |
24 дикая ослица, выросшая в пустыне, задыхающаяся от страсти - кто умерит ее пыл? Все, кто ищет ее, без труда найдут ее в пору случки. |
25 Достаточно тебе гоняться, Иудея, за идолами. И, жаждущая, перестань желать их! Но отвечаешь ты: “Нет, оставь надежду, я люблю чужих богов и я хочу им поклоняться”. |
25 Побереги свои ноги, чтобы не остаться разутой, и свое горло - чтоб не пересохло. Но ты сказал: «Бесполезно! Я люблю чужих богов и буду бегать за ними». |
26 Стыдится вор, когда его поймали, и так же стыдно должно быть людям Иудеи - царям, правителям, священникам, пророкам. |
26 Как вор опозорен, когда он пойман, так будет опозорен и дом Израиля - его народ, его цари, его вельможи, его священники и пророки. |
27 Они обломку дерева способны говорить: “Ты мой отец”, и камню говорить: “Ты дал мне жизнь”. Им стыдно будет всем, они ко Мне спиною повернулись. Но стоит лишь народу Иудеи попасть в несчастье, как они ко Мне взывают, чтобы Я пришёл и спас их. |
27 Дереву они говорят: «Ты отец мой», - и камню: «Ты меня родил». Они повернулись ко Мне спиной, а не лицами; а когда случается беда, они говорят: «Приди и спаси нас!» |
28 Пусть идолы твои придут спасти тебя. Где они, вами сотворённые? Давай посмотрим, как эти идолы придут спасать тебя, когда нагрянет беда. Иудея, у тебя столько богов, сколько в тебе городов. |
28 А где же те боги, которых ты сделал себе? Пусть придут, если в силах спасти тебя, когда случилась беда! Ведь богов у тебя, Иудея, столько же, сколько и городов. |
29 Зачем вы спорите со Мною, - вы все ко Мне спиною повернулись". Так говорит Господь. |
29 Почему вы хотите тягаться со Мной? Все вы восстали против Меня, - возвещает Господь. - |
30 "Я наказал вас, люди Иудеи, но это вам не помогло, вы не пришли обратно, вы мечами изрубили пророков, к вам пришедших, вы, как львы, их истребили. |
30 Напрасно наказывал Я твой народ - урока они не усвоили. Твой меч пожрал твоих пророков, точно лев-убийца. |
31 Все ныне живущие, услышьте слова Господа. Разве Я был пустыней для Израиля, был ли Я опасною и тёмною землёю для них? Но мой народ мне отвечает: “Мы свободны и мы пойдём своим путём. К тебе, Господь, мы не вернёмся”. Зачем так говорят они? |
31 О поколение, поразмысли над словом Господним: - Разве Я был пустыней Израилю, или краем кромешной тьмы? Почему Мой народ говорит: «Мы свободны бродить; мы больше к Тебе не придем»? |
32 Не забывает женщина о своём сокровище, невеста не забудет о поясе своём, но обо Мне народ Мой так часто забывал, что этого не счесть. |
32 Позабудет ли девушка украшения, и невеста - свой свадебный наряд? А Мой народ забыл Меня, - нет числа дням. |
33 Ты, Иудея, вправду знаешь, как у идолов чужих любви добиться, ты вправду научилась делать зло. |
33 Как умело ты домогаешься любви! Даже блудницам есть чему у тебя поучиться. |
34 Кровь на твоих руках, кровь бедных и невинных; кого бы ни поймала ты, врываясь в их дома, ты беспричинно убивала. |
34 Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на все это, |
35 И всё же ты твердишь: “Я невиновна, Бог на меня не сердится”. Тебя Я тоже обвиню во лжи, за то, что говоришь: “Я не грешна”. |
35 ты говоришь: «Я безвинна; Он на меня не гневается». Я осуждаю тебя за то, что ты говоришь: «Я не согрешила». |
36 Легко меняешь ты решения свои: в Ассирии ты разочаровалась и помощи искать пошла в Египет, но и Египет тебя разочарует. |
36 Как легко тебе бродить, меняя свой путь! Ты будешь опозорена Египтом, как опозорена Ассирией. |
37 И, спрятав от стыда своё лицо, покинешь ты Египет. Доверяла ты этим странам, но Господь отверг их. Они твоей победе не помогут". |
37 И уйдешь ты оттуда, обхватив голову руками: Господь отверг тех, кому ты поверила, и они тебе не помогут. |