1 Печальная весть о долине Видений печальна: Что с вами случилось, что вы прячетесь на крышах? |
1 Пророчество о долине Видения. Что с тобою, что ты весь поднялся на крыши, |
2 Город в прошлом был шумным, многолюдным, счастливым, но всё теперь изменилось. Люди пали, но не от мечей, погибли, но не в битве. |
2 город, охваченный суматохой, шумный, ликующий город? Не мечом убиты твои убитые, и не в битве погибли. |
3 Все вожди разбежались, но и без луков попали в плен, все бежали вместе и вместе попали в неволю. |
3 Все правители твои вместе бежали, но были схвачены без помощи лука. Все, кто был найден, вместе схвачены, даром что далеко убежали. |
4 И я говорю: "Не смотрите на меня, дайте мне выплакаться, не торопитесь утешить в этой беде". |
4 Потому и сказал я: - Оставьте меня; я буду горько плакать. Не старайтесь утешить меня в гибели моего народа. |
5 Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и люди долины будут кричать людям в городе на горе. |
5 Владыка, Господь сил , определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам. |
6 Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут, люди из Кира будут греметь щитами. |
6 Елам поднимает колчан с колесницами и всадниками, Кир обнажает щит. |
7 Армии встретятся в одной из долин, которая заполнится колесницами, и всадники остановятся у городских ворот. |
7 Твои лучшие долины полны колесниц, и всадники выстроились у городских ворот; |
8 И народ Иудеи достанет из запасов оружие, которое они прятали в лесном дворце. Враг разрушит стены, защищающие Иудею. |
8 сметены укрепления Иудеи. В тот день вы смотрели на оружие во Дворце Леса. |
9 Треснут стены города Давида, и сквозь проломы вы увидите |
9 Вы видели множество проломов в укреплениях Города Давида. Вы запасали воду в Нижнем пруду. |
10 и сосчитаете дома, которые надо разрушить, чтоб починить городскую стену. |
10 Вы осматривали дома в Иерусалиме и разрушали некоторые из них, чтобы укрепить стену. |
11 И между двойной стеной устроите хранилище для воды из старого пруда. Вы сделаете это, чтобы спасти себя, но не будете верить в Бога, Который это сделал, не увидите Того, Кто давно сотворил всё это. |
11 Вы устраивали между двумя стенами хранилище для вод Старого пруда, но не смотрели на Того, Кто все это определил, и не обращали внимания на Того, Кто задумал это издавна. |
12 И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды. |
12 Владыка, Господь сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище. |
13 Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: "Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём". |
13 Но нет, вместо этого у вас веселье и радость; вы режете волов, убиваете овец, едите мясо и пьете вино! - Давайте будем есть и пить, - говорите, - потому что завтра умрем! |
14 Господь Всемогущий сказал мне, и я слышал своими ушами: "Вы повинны в грехе, и Я обещаю, что вы умрёте раньше, чем будет прощена эта вина". Так сказал Создатель, Господь Всемогущий. |
14 Господь сил открыл моим ушам: - Этот грех не будет прощен вам до вашего смертного дня, - говорит Владыка, Господь сил. |
15 Создатель, Господь Всемогущий, сказал мне: "Пойди к Севне, управителю царского дворца. |
15 Так говорит Владыка, Господь сил: - Пойди, скажи этому приближенному, Шевне, что распоряжается дворцом: |
16 Спроси Севну, что он здесь делает, разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь роет могилу?" Исайя сказал: "Посмотри на этого человека, он высекает себе гробницу на возвышении, вырубает для этого камень". |
16 «Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытесывая место своего упокоения в скале? |
17 Вот Господь сокрушит тебя и скрутит в комок |
17 Вот, Господь крепко схватит и вышвырнет тебя, о сильный. |
18 и бросит далеко в руки другого народа, среди которого ты умрёшь. Господь сказал: "Ты слишком гордишься своими колесницами, но в далёкой стране у нового правителя колесницы будут богаче, и твои колесницы в его дворце не будут иметь прошлого великолепия. |
18 Он скатает тебя в клубок и бросит в большую страну. Там умрешь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!» |
19 Я лишу тебя работы, и твой новый правитель столкнёт тебя с твоего места. |
19 Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места. |
20 И позову Я слугу Моего Елиакима, сына Хелкина. |
20 - В тот день Я призову Моего слугу Елиакима, сына Хелкии. |
21 Я возьму твои одежды и надену на него, Я передам ему твой скипетр и твою важную должность. И он станет отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудеи. |
21 Я одену его в твою одежду, опояшу его твоим поясом и отдам ему твою власть. Он будет отцом жителям Иерусалима и дому Иуды. |
22 И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть. И будет он, словно кресло славы для дома своего отца. |
22 Я возложу на его плечи ключ от дома Давида; то, что он откроет, никто не закроет, и то, что он закроет, никто не откроет. |
23 Я сделаю его крепким, как гвоздь, вбитый в твёрдую доску. |
23 Я вгоню его, как гвоздь, в твердое место; он будет престолом славы для дома своего отца. |
24 И все, кому оказана честь, вся слава дома его отца, будут висеть на нём, все большие и малые будут от него зависеть, как посуда или сосуды для питья. |
24 Потомки и отпрыски его семьи всей своей тяжестью будут висеть на нем, как малые сосуды, от чаш до кувшинов, висят на гвозде. |
25 В тот день гвоздь, вбитый в крепкую доску, зашатается, сломается и упадёт, и всё, что на нём, погибнет. Как Я сказал, так и случится". |
25 В тот день, - возвещает Господь сил, - гвоздь, вогнанный в твердое место, расшатается; будет вырван и упадет, а висящий на нем груз пропадет». Так сказал Господь. |