1 Авраам дожил до глубокой старости, и благословение Господнее было на Аврааме и на всех его делах. |
1 Авраам был уже стар, в преклонных годах, и Господь благословил его во всем. |
2 У Авраама был старший слуга, управлявший всем, что было у Авраама. И вот Авраам призвал к себе этого слугу и сказал: "Положи руку мне под ногу |
2 Авраам сказал старшему слуге в доме, который распоряжался всем, что у него было: - Положи руку мне под бедро |
3 и поклянись мне перед Господом, Богом неба и земли, что не допустишь, чтобы мой сын женился на девушке из Ханаана. Мы живём среди этого народа, но не допусти, чтобы он женился на ханаанеянке. |
3 и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что не возьмешь моему сыну жены из дочерей хананеев, среди которых я живу, |
4 Отправляйся в мою страну, к моему народу, найди там жену моему сыну Исааку и приведи её к нему сюда". |
4 но пойдешь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмешь жену для моего сына Исаака. |
5 Слуга ответил: "Может быть, эта женщина не захочет прийти со мной в эту землю; в таком случае, должен ли я возвратиться вместе с твоим сыном в твою родную землю?" |
5 Слуга спросил его: - Что, если та женщина не захочет идти со мной сюда, в эту землю? Что мне тогда делать, возвратить твоего сына в ту страну, откуда ты пришел? |
6 "Нет!" - сказал Авраам. - "Не веди туда моего сына. |
6 Авраам ответил: - Ни в коем случае не возвращай туда моего сына. |
7 Господь, Бог неба, привел меня в эту землю из моей родной земли. Та земля была родиной моего отца и моей семьи. Господь, Который обещал, что эта новая земля будет принадлежать моей семье, да пошлёт Своего Ангела перед тобой, чтобы ты мог выбрать жену моему сыну. |
7 Господь, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему потомку», - Он пошлет Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына. |
8 Если девушка откажется следовать за тобой, ты свободен от своей клятвы, только ни в коем случае не веди моего сына обратно туда". |
8 Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына. |
9 И слуга, положив свою руку под ногу хозяину, поклялся ему в этом. |
9 Слуга положил руку под бедро своего господина Авраама и поклялся ему. |
10 Взяв у Авраама десять верблюдов и захватив с собой множество разных дорогих подарков, он ушёл оттуда и отправился в город Нахор, в Мессопотамию. |
10 Потом слуга взял десять верблюдов своего господина и, нагрузив их лучшими подарками от него, отправился в путь. Он пошел в Арам-Нахараим, держа путь к городу, где жил Нахор. |
11 Перед наступлением вечера, в то время, когда женщины выходят за водой, он остановил верблюдов перед городской стеной у колодца. |
11 Он опустил верблюдов на колени у источника за пределами города; это было под вечер, когда женщины приходят за водой. |
12 "Господи, - сказал слуга, - Ты - Бог моего господина Авраама, так позволь же мне найти сегодня жену для его сына, будь милостив к моему господину Аврааму. |
12 Он сказал: - О Господи, Бог моего господина Авраама! Дай мне сегодня успех и яви милость моему господину Аврааму. |
13 Вот я стою здесь у колодца с водой, и молодые женщины из города приходят сюда за водой. |
13 Вот, я стою у источника, и дочери горожан идут за водой. |
14 Я жду знака, который укажет мне, какая из этих молодых женщин предназначена Исааку. Я скажу девушке: "Прошу тебя, поставь на землю свой кувшин, чтобы я мог напиться", и если она ответит: "Пей, я и верблюдам твоим дам воды", то я буду знать, что она и есть та, которая предназначена ему, и что Ты милостив к моему господину". |
14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов» - то ее Ты и назначил для слуги Твоего Исаака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину. |
15 Слуга ещё не закончил молиться, как молодая женщина по имени Ревекка, дочь Вафуила, сына Милки и Нахора, брата Авраама, пришла к колодцу, неся на плече кувшин для воды. |
15 Еще он не кончил молиться, как Ревекка, дочь Вафуила, сына Милки, жены Авраамова брата Нахора, вышла к источнику с кувшином на плече. |
16 Она была очень хороша собой, девственница, которую не познал мужчина. Подойдя к колодцу, она наполнила свой кувшин. |
16 Она была очень красивая девушка, девственница, которая еще не была с мужчиной. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и пошла обратно. |
17 Слуга тотчас же подбежал к ней и сказал: "Прошу тебя, дай мне напиться воды из твоего кувшина". |
17 Слуга поспешил ей навстречу и сказал: - Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина. |
18 Ревекка тотчас сняла кувшин с плеча и дала ему пить, сказав: "Пей, господин". |
18 - Пей, господин мой, - сказала она и, быстро опустив кувшин на руки, дала ему напиться. |
19 Напоив его, она сказала: "Я налью воды и твоим верблюдам", |
19 Когда он напился вдоволь, она сказала: - Я начерпаю воды и для твоих верблюдов, пока они не напьются. |
20 и тотчас вылила всю воду из своего кувшина в верблюжье пойло, а потом побежала, набрала из колодца ещё воды и напоила всех верблюдов. |
20 Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть еще воды и начерпала для всех его верблюдов. |
21 Слуга же молча наблюдал за ней, желая удостовериться, что Господь дал ему ответ и сделал его путешествие успешным. |
21 Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Господь успех его путешествию. |
22 Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее восемь граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 165 граммов, |
22 Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в бека, и два золотых браслета, весом в десять шекелей, |
23 и спросил у неё: "Кто твой отец? Не найдётся ли у него в доме места нам всем переночевать?" |
23 и спросил: - Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать? |
24 "Мой отец Вафуил, - ответила Ревекка, - сын Милки и Нахора", |
24 Она ответила ему: - Я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору. |
25 и добавила: "Конечно, у нас есть солома для твоих верблюдов и место для тебя, чтобы переночевать". |
25 И добавила: - У нас вдоволь и соломы, и корма, и есть комната для ночлега. |
26 Слуга склонился и поклонился Господу |
26 Тогда он склонился и восславил Господа, |
27 и сказал: "Благословен Господь, Бог моего господина Авраама, милостивый к моему господину и верный ему, приведший меня к девушке из семьи моего господина". |
27 сказав: - Хвала Господу, Богу моего господина Авраама, Который не оставил без Своей милости и верности моего господина, потому что Господь привел меня прямо в дом к родне моего господина. |
28 Ревекка побежала и рассказала обо всём этом своей семье. |
28 Девушка побежала и рассказала обо всем в доме матери. |
29 У неё был брат по имени Лаван. Услышав слова Ревекки и увидев кольцо и браслеты у неё на руках, Лаван выбежал и побежал к колодцу. |
29 У Ревекки был брат по имени Лаван, и он поспешил к тому человеку у источника. |
30 Тот человек был там - стоял у колодца около своих верблюдов. |
30 Как только он увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры и услышал рассказ Ревекки о том, что сказал ей тот человек, он пошел к нему, а тот так и стоял с верблюдами у источника. |
31 Лаван сказал: "Добро пожаловать к нам, господин! Зачем ты стоишь здесь, снаружи? Я приготовил для тебя комнату и место для твоих верблюдов". |
31 - Пойдем к нам, благословенный Господом, - сказал Лаван. - Почему ты стоишь здесь снаружи? Я приготовил дом и место для верблюдов. |
32 Слуга Авраама вошёл в дом, Лаван помог ему с верблюдами, дал соломы накормить их и воды, чтобы он и его люди могли омыть ноги. |
32 Тот человек вошел в дом, и верблюды были расседланы. Верблюдам принесли соломы и корма, а для него и его людей принесли воды, чтобы вымыть ноги. |
33 Потом Лаван дал им поесть, но слуга отказался, сказав: "Я не буду есть, пока не расскажу зачем пришёл". "Говори", - сказал Лаван. |
33 Перед ним поставили еду, но он сказал: - Я не стану есть, пока не расскажу о моем поручении. - Рассказывай, - ответил Лаван. |
34 "Я слуга Авраама", - сказал слуга. |
34 Он сказал: - Я - слуга Авраама. |
35 "Господь щедро благословил во всём моего господина, и стал мой господин великим человеком. Господь дал Аврааму многочисленные стада овец и крупного скота, у него много серебра и золота, слуг, верблюдов и ослов. |
35 Господь щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов. |
36 Сарра, жена моего господина, в глубокой старости родила сына, и мой господин отдал этому сыну всё, чем владеет. |
36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему все, что у него есть. |
37 Мой господин заставил меня поклясться ему, сказав: "Не допусти, чтобы мой сын женился на ханаанеянке. Я не хочу, чтобы он женился на одной из дочерей ханаанеев, хотя мы и живём среди этого народа. |
37 Мой господин велел мне поклясться и сказал: «Не бери жены для моего сына из дочерей хананеев, в чьей земле я живу, |
38 Поклянись, что отправишься в землю моего отца, к моей семье, и выберешь жену моему сыну". |
38 но пойди к семье моего отца, к моей родне, и оттуда возьми жену для моего сына». |
39 Я сказал господину: "Может быть, та женщина не захочет пойти со мной". |
39 Я спросил моего господина: «А что, если та женщина не пойдет со мной?» |
40 Но господин ответил мне: "Я служу Господу, Господь пошлёт тебе в помощь Своего Ангела, и ты найдёшь жену моему сыну среди моего народа. |
40 Он ответил: «Господь, пред лицом Которого я хожу, пошлет с тобой Своего Ангела и дарует успех твоему путешествию, чтобы ты взял жену для моего сына из моей родни и из семьи моего отца. |
41 Но если тебе откажутся дать жену для моего сына, когда ты придёшь в землю моего отца, то ты будешь свободен от своей клятвы". |
41 Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать ее тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы». |
42 Сегодня я пришёл к тому колодцу и сказал: "Господи, Боже господина моего Авраама, сделай так, чтобы путешествие моё оказалось успешным. |
42 Когда я сегодня пришел к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан! |
43 Я буду стоять у колодца и дожидаться; когда за водой придёт девица, скажу: Прошу тебя, дай мне напиться воды из твоего кувшина. |
43 Вот я стою у источника: если девушка выйдет начерпать воды, и я скажу ей: "Пожалуйста, дай мне попить воды из твоего кувшина", |
44 Девица, которая ответит мне: "Попей, а я дам воды твоим верблюдам", и будет той, что избрана Господом в жены сыну моего господина". |
44 - и если она скажет мне: "Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам", - то ее Господь и назначил для сына моего господина». |
45 Едва я закончил молиться, как пришла к колодцу за водой Ревекка. На плече у неё был кувшин, и она шла набирать воду из колодца. Я попросил у неё воды, |
45 Еще я не закончил молиться в сердце своем, как вышла Ревекка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и зачерпнула воды, и я сказал ей: «Пожалуйста, дай мне напиться». |
46 и она тотчас сняла кувшин с плеча и налила мне воды, а потом сказала: "Пей, а я дам воды твоим верблюдам". И вот я попил, а она напоила моих верблюдов. |
46 Она быстро спустила кувшин с плеча и сказала: «Пей, а я напою и твоих верблюдов». И я напился воды, а она напоила верблюдов. |
47 Я спросил у неё: "Кто твой отец?", и она ответила: "Мой отец-Вафуил, сын Милки и Нахора". Тогда я дал ей кольцо и браслеты на руки |
47 Я спросил ее: «Чья ты дочь?» Она сказала: «Дочь Вафуила, сына Нахора, которого родила ему Милка». Тогда я дал ей серьгу для носа и браслеты на руки |
48 и, преклонив голову, возблагодарил Господа и благословил Его, Бога господина моего Авраама, возблагодарил Его за то, что Он привёл меня прямо к внучке брата моего господина. |
48 и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жены его сыну. |
49 А теперь скажите мне, будете ли вы милостивы и верны моему господину и отдадите ли ему свою дочь? Скажите, чтобы я знал, что мне делать". |
49 Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне. Если нет, тоже скажите, чтобы я знал, что мне делать. |
50 Тогда Лаван с Вафуилом сказали: "Мы видим, что это-от Господа, так что же мы можем сказать против этого? |
50 Лаван и Вафуил ответили: - Это дело от Господа; не нам говорить тебе так или иначе. |
51 Вот тебе Ревекка, забирай её и иди, и пусть она выходит замуж за сына твоего господина, раз это угодно Богу". |
51 Вот Ревекка пред тобой; забирай ее и иди, и пусть она станет женой сыну твоего господина, как определил Господь. |
52 Услышав такие слова, слуга Авраама поклонился Господу до земли |
52 Услышав эти слова, Авраамов слуга склонился перед Господом до земли. |
53 и отдал Ревекке дары, которые принёс с собой: красивые одежды, золотые и серебряные украшения, а также дал дорогие подарки её матери и брату. |
53 Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Ревекке; ее брату и матери он также дал дорогие подарки. |
54 После этого он и его люди ели и пили и остались там ночевать. Рано утром следующего дня они встали и сказали: "Теперь мы должны возвратиться к господину". |
54 И он, и люди, что были с ним, ели, пили и остались ночевать. Когда на другое утро они поднялись, он сказал: - Отпустите меня, я хочу отправиться в путь к моему господину. |
55 Мать и брат Ревекки сказали: "Пусть Ревекка побудет с нами ещё немного, дней десять, а потом она может идти". |
55 Но ее брат и мать ответили: - Пусть девушка останется с нами еще хотя бы десять дней; потом можешь идти. |
56 Но слуга ответил: "Не заставляйте меня ждать. Господь сделал так, что моё путешествие оказалось успешным, так дайте же мне возвратиться к господину". |
56 Но он сказал: - Не задерживайте меня, раз Господь даровал успех моему поручению. Отпустите меня в путь, чтобы мне вернуться к моему господину. |
57 Мать и брат Ревекки сказали: "Позовём Ревекку и спросим, что она хочет". |
57 Они сказали: - Позовем девушку и спросим ее. |
58 Они позвали Ревекку и спросили у неё: "Хочешь пойти с этим человеком прямо сейчас?" "Да, хочу, " - ответила она. |
58 Они позвали Ревекку и спросили: - Пойдешь с этим человеком? - Пойду, - ответила она. |
59 И они разрешили Ревекке пойти со слугой Авраама и его людьми; с ними пошла также и кормилица Ревекки. |
59 И они отправили в путь свою сестру Ревекку вместе с ее кормилицей, слугой Авраама и его людьми. |
60 Когла Ревекка уходила, ей сказали: "Сестра наша, да родятся от тебя миллионы, и да победят твои потомки своих врагов и захватят их города". |
60 Они благословили Ревекку и сказали: - Сестра наша, да будут потомки твои исчисляться тысячами тысяч; да овладеет потомство твое вратами своих врагов. |
61 Ревекка с кормилицей сели на верблюдов и последовали за слугой и его людьми; и слуга, взяв Ревекку, отправился в обратный путь. |
61 Ревекка и служанки собрались, сели на верблюдов и отправились за тем человеком. Так слуга взял Ревекку и отправился в путь. |
62 К тому времени Исаак ушёл из Беэр-лахай-рои и жил в Негеве. |
62 Исаак вернулся из Беэр-лахай-рои - он жил в Негеве - |
63 Однажды вечером Исаак вышел в поле поразмыслить, поднял глаза и увидел, что издалека приближаются верблюды. |
63 и вот, вечером он вышел в поле, поднял взгляд и увидел, что идут верблюды. |
64 Ревекка посмотрела и, увидев Исаака, спрыгнула с верблюда |
64 Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда |
65 и спросила у слуги: "Что это за юноша идёт по полю навстречу нам?" "Сын моего хозяина, " - ответил слуга. Ревекка взяла покрывало и покрыла им лицо. |
65 и спросила слугу: - Кто этот человек в поле, что идет нам навстречу? - Это мой господин, - ответил слуга. Тогда она взяла покрывало и набросила на себя. |
66 Слуга рассказал Исааку обо всём случившемся. |
66 Слуга рассказал Исааку обо всем, что он сделал. |
67 Исаак отвёл Ревекку в шатёр матери, и в тот день Ревекка стала женой Исаака. Он очень полюбил её и утешился в своей печали по матери. |
67 Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял ее в жены. Она стала его женой, и он полюбил ее; и так Исаак утешился после смерти матери. |