1 После того как всё это произошло, к Авраму в видении пришло слово Господа. Бог сказал: "Не бойся, Аврам! Я защищу тебя и дам тебе награду великую". |
1 После этого Господь обратился к Авраму в видении: - Не бойся, Аврам. Я - твой щит; награда твоя будет велика. |
2 Но Аврам сказал: "Господи Боже, Ты ничего не можешь дать мне такого, что сделало бы меня счастливым, ибо нет у меня сына, и потому после моей смерти мой раб Елиезер из Дамаска получит всё, чем я владею". |
2 Но Аврам сказал: - О Владыка, Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует Елиезер из Дамаска? |
3 "Ты не дал мне сына, - сказал Аврам, - и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником". |
3 Аврам добавил: - Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником. |
4 Тогда Господь Бог обратился к Авраму и сказал: "Раб этот не получит всё, чем ты владеешь. У тебя родится сын, он и будет твоим наследником". |
4 В ответ было ему слово Господа: - Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник. |
5 Затем Бог вывел Аврама из шатра и сказал: "Посмотри на небо, видишь, сколько там звёзд, такое множество, что их не счесть. Вот столько и у тебя будет потомков". |
5 Он вывел его наружу и сказал: - Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать. - И сказал ему: - Таким будет твое потомство. |
6 Аврам поверил Господу, и Господь решил, что вера Аврама равноценна праведной жизни и добродетельным поступкам. |
6 Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. |
7 Бог сказал Авраму: "Я - Господь, Который вывел тебя из Ура Вавилонского, и Я сделал это для того, чтобы отдать тебе эту землю. Ты будешь ею владеть". |
7 Еще Он сказал ему: - Я - Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю. |
8 Но Аврам ответил: "Владыка Господи! Как я могу быть уверен, что получу эту землю?" |
8 Но Аврам спросил: - О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею? |
9 Бог сказал Авраму: "Принеси Мне трехлетнюю тёлку, трехлетнюю козу и трехлетнего барана, принеси также горлицу и голубка". |
9 Господь сказал ему: - Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барашка и принеси горлицу и молодого голубя. |
10 Аврам принёс всё это Богу, заколол всех животных, рассёк каждое на две части и положил одну половину напротив другой. Птиц же он не рассёк на две части. |
10 Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам. |
11 Немного погодя на трупы налетели хищные птицы, но Аврам отогнал их. |
11 Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их. |
12 К концу дня, когда стало садиться солнце, Аврама стало клонить ко сну, и он уснул. Во сне его объяла ужасающая тьма, |
12 При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. |
13 и Господь сказал ему: "Знай, что твои потомки будут пришельцами в чужой стране, и поработят их жители той страны, и будут угнетать их 400 лет. |
13 Господь сказал ему: - Знай же, что потомки твои будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет. |
14 Но потом Я накажу народ, поработивший их, твой же народ покинет ту землю и унесет с собой много всякого добра. |
14 Но Я накажу народ, поработивший их, и тогда они выйдут оттуда с большим имуществом. |
15 А ты отойдёшь к отцам твоим в мире и будешь похоронен в глубокой старости. |
15 Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости. |
16 Пройдёт четыре поколения, и твой народ вернётся обратно на эту землю, и тогда они победят аморреев, ибо Я через твой народ накажу живущих здесь аморреев. Всё это произойдёт в будущем, ибо мера беззаконий аморреев ещё не исполнилась". |
16 В четвертом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры. |
17 После захода солнца наступила кромешная тьма. Мёртвые животные всё ещё лежали на земле, рассечённые на две части. И тут между рассечёнными частями животных прошёл столб дыма и огня. |
17 Когда солнце село и стало темно, вдруг появилась дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошла между рассеченными кусками. |
18 В тот день Господь дал обещание Авраму и заключил с ним соглашение, сказав: "Я отдам твоим потомкам эту землю, Я отдам им землю от реки Египетской до великой реки Евфрата, |
18 В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал: - Я отдаю твоему семени эту землю, от египетской реки до великой реки Евфрат: |
19 землю кенеев, кенезеев, кедмонеев, |
19 землю кенеев, кенезеев, кедмонеев, |
20 хеттеев, ферезеев, рефаимов, |
20 хеттов, ферезеев, рефаимов, |
21 аморреев, хананеев, гергесеев и иевусеев". |
21 аморреев, хананеев, гергесеев и иевусеев. |