1 Дирижёру хора. [1] Песнь Давида. [2] |
1 ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ |
2 Да ответит тебе Господь в день скорби твоей, да превознесёт Бог Иакова имя твоё. |
2 Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. |
3 Да пошлет Он помощь тебе из святого храма Своего и поддержку с Сиона. |
3 Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя. |
4 Да запомнит Он жертвы твои, да примет твои сожженные жертвы. Селах |
4 Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным. |
5 Исполнений желаний твоих Он да ниспосшлет, и всех планов твоих исполненье. |
5 Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит. |
6 Будем счастливы и поднимем в честь Господа знамя, когда все у тебя состоится. Да пошлёт Господь тебе всё, о чём просишь. |
6 Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои. |
7 И теперь я знаю, что Господь Своего избранника - царя спасает! Со Своих святых небес Бог отвечает ему и могучей десницей Своей Бог спасает его. |
7 Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей. |
8 Кто верит коням, кто колесницам, а мы верим в имя нашего Господа. |
8 Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся: |
9 Те люди отступили и разбиты, мы же стояли твёрдо на своём и победили! |
9 они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
10 Спаси царя, Господи, и ответь когда мы к Тебе взываем. [1] Или: "исполнителю". [2] Или: "Песнь, посвящённая Давиду". |
10 Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе]. |