1 Дирижёру хора. [1] Песня раба Божьего Давида, которую написал он, когда Бог спас его от Саула и других врагов. Он сказал: |
1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал: |
2 Господи, люблю Тебя, дарующего силы. |
2 - Я люблю Тебя, Господи, сила моя! |
3 Господь - моя твердыня, крепость и прибежище моё! За этою скалой я укрываюсь. Господь - мой щит и сила, что меня спасает. |
3 Господь - скала моя, крепость моя и мой избавитель, Бог мой - скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он - мой щит и рог моего спасения, моя крепость. |
4 Презренный всеми, к Господу взываю о помощи, и Он меня от моего врага спасает. |
4 К Господу воззову, достойному хвалы, и от врагов моих спасусь. |
5 Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата. |
5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели. |
6 Могилы проглотить меня хотят, и западня смертельная зияет. |
6 Цепи мира мертвых обвили меня и опутали меня сети смерти. |
7 Я Господа молил помочь, Он голос в Своем услышал храме, мою мольбу услышал Он. |
7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к Богу моему. Из храма Своего Он услышал голос мой; крик мой достиг ушей Его. |
8 Земля тряслась, до основания горы дрожали - так разгневался Господь. |
8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись и основания гор, задрожали, потому что разгневался Он. |
9 Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались. |
9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. |
10 И небо разорвав, Господь спустился, на грозных чёрных тучах стоя. |
10 Он расторг небеса и сошел, под ногами - мглистые тучи. |
11 Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра. |
11 Воссел Он на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра. |
12 Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье. |
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. |
13 Его слепящее сиянье распарывало тучи, грянул град и молнии скрестились. |
13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли падал град, и сверкали молнии. |
14 И громовыми, долгими раскатами Всевышнего раскатывался голос. |
14 Господь возгремел на небесах, Всевышний подал Свой голос - с градом и огненными углями. |
15 Он стрелы слал свои, удары молний, Он разбросал и разгромил врага. |
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний - и разбил их. |
16 От Его огненного, гневного дыханья дно океана оголилось, и открылось основание земли. |
16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от дыхания ноздрей Твоих. |
17 И руку протянув с высот, меня Он подхватил и из морей могучих вынес. |
17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод. |
18 От вражьих сил, меня превосходящих, меня защита Господа спасла. |
18 Он избавил меня от могучего врага, и от ненавистников моих, слишком сильных для меня. |
19 В минуту слабости враг на меня напал, но спас Господь меня. |
19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой. |
20 Он спас меня, ибо меня Он любит. |
20 Он вывел меня на безопасное место; Он избавил меня, потому что я угоден Ему. |
21 Помог Господь за праведность мою, за чистоту мою награды удостил. |
21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня. |
22 Я не грешил противу Бога никогда, шел по Его указанной дороге. |
22 Ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. |
23 Я следую всегда Его заветам, Его законам следую всегда. |
23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. |
24 Невинен я пред Господом ни в чем и сторонюсь греха. |
24 Я был непорочен перед Ним; я хранил себя от греха. |
25 Он рук моих увидел чистоту и наградил за праведность меня. |
25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его. |
26 Господь, Ты тем Свою показываешь веру и искренностью делишься Своей, кто верует в Тебя. |
26 Ты верен с теми, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, |
27 Ты чистотою воздаешь за чистоту, лукавством - за лукавство. |
27 с чистым - чисто, но с коварным - по его лукавству. |
28 Смиренным помогаешь, но надменным указываешь строго место их. |
28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны. |
29 Ты, Господи, мне светишь в темноте, не дай, чтобы погас мой факел. |
29 Ты светильник мой зажигаешь; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой. |
30 С Твоею помощью могу быть в войске и с Божьей помощью могу через любую стену перепрыгнуть! |
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. |
31 Власть Господа всесильна, Слово чисто. Он - щит для тех, кто верует в него. |
31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он - щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. |
32 Нет Бога, кроме Господа, нет кроме Бога нашего твердыни никакой. |
32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? |
33 Бог беспорочным делает мой путь, и силу в руки мне дает большую. |
33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь. |
34 Ногам дает Он быстроту оленя, способность устоять на высоте. |
34 Он делает мои ноги, как у оленя, и ставит меня на высотах. |
35 Господь дает рукам для битвы силу, лук бронзовый способен я согнуть. |
35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. |
36 Щит победителя, Свой щит дает Господь мне, поддерживает правою рукой, Господь способствует моей победе. |
36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает. |
37 Тропу, что под ногами у меня, Он расчищает, чтобы лодыжку я не вывихнул и не упал, |
37 Ты расширил мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. |
38 врага поэтому смогу преследовать и захватить. И не остановлюсь, пока врага не сокрушу! |
38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их. |
39 Враг сокрушен, подняться он не в силах, поверженный, у ног моих лежит. |
39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. |
40 Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врага заставил пасть к моим ногам. |
40 Ты препоясал меня силой для битвы, Ты поверг к моим ногам восставших на меня. |
41 Врага заставил обратиться в бегство и спину показать, и я смог с помощью Твоею победить. |
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. |
42 Враги мои о помощи взывали, но некому придти на помощь им. Взывали к Господу, но не ответил Он. |
42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их - к Господу взывали, но Он не ответил им. |
43 Стал враг подобен пыльной туче, что поднял ветер, подобен луже грязной на дороге. |
43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. |
44 Ты спас меня и защитил меня, главою над народами поставил. Теперь мне служат даже те, кого не знал я раньше. |
44 Ты избавил меня от мятежа народа, Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне, |
45 Мне люди подчиняются, меня боятся иноземцы. |
45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной. |
46 Они от страха никнут и, дрожа, выходят из своих укрытий. |
46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей. |
47 Бог жив. Благословен защитник мой. Превозношу Тебя, Господь - Спаситель! |
47 Жив Господь! Хвала моей скале! Пусть будет превознесен Бог моего спасения! |
48 Мстит за меня Господь и повергнет людей к ногам моим. |
48 Он Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет |
49 Господь, ты защитил меня, спас от врагов моих жестоких и превознёс меня над ними. |
49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. |
50 Господь, я буду восхвалять Тебя перед народами, я Твое имя буду восхвалять. |
50 За это я буду славить Тебя, Господи, среди других народов; Имени Твоему воспою я хвалу. |
51 Господь даёт великие победы тому царю, которого избрал. Являет Он Свою великую любовь тому царю, которого помазал: Давиду и его потомкам - навсегда! [1] Или "исполнителю". |
51 Своему царю Он дарует большие победы, и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки. |