1 Тогда Елифаз из Тимана ответил Иову: |
1 Тогда ответил Елифаз из Фемана: |
2 "Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой. |
2 - Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем? |
3 Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, что не значат ничего? |
3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока? |
4 Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему. |
4 А ты и страх перед Богом потерял, и молитву к Богу считаешь малостью. |
5 Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами. |
5 Твой грех побуждает твои уста, ты усвоил язык нечестивых. |
6 И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста против тебя, Иов. |
6 Твои же уста обвиняют тебя, не я; губы твои против тебя свидетельствуют. |
7 Ты думаешь, что ты родился первым? Ты что - рожден до сотворения холмов? |
7 Разве ты родился первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов? |
8 Ты в планы Бога посвящён, Иов? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый? |
8 Разве подслушал ты Божий замысел? Разве ты сам постиг мудрость? |
9 Иов, мы знаем большее, чем ты, мы понимаем то, чего ты не понимаешь. |
9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли? |
10 Все старики согласны с нами, все седые, и даже люди старше твоего отца - и те на нашей стороне. |
10 С нами седовласые и старики, старше, чем твой отец. |
11 Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами. |
11 Разве мало тебе утешений Божьих, добрых слов, что тебе сказали? |
12 Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду? |
12 Почему увлекает тебя твое сердце, почему сверкают твои глаза, |
13 Когда ты речи говоришь свои, ты выступаешь против Бога. |
13 так что ты обратил против Бога свой дух, что твой рот выговаривает такие слова? |
14 Как может человек быть чистым? Как может праведнее Бога быть? |
14 Кто такой человек, чтобы чистым быть, и рожденный женщиной, чтобы быть праведным? |
15 Бог даже ангелам своим не доверяет. В сравненье с Богом даже небеса не столь чисты. |
15 Если Бог и святым Своим не доверяет, и в глазах Его нечисты небеса, |
16 А человек намного хуже. Он грязен и разбит. Он зло, как воду пьёт. |
16 то тем более нечист и порочен человек, который пьет неправду, словно воду! |
17 Иов, послушай, расскажу тебе всё, что я знаю. |
17 Послушай меня, и я объясню тебе; расскажу тебе то, что видел, |
18 Тебе о мудростях я расскажу, поведанных и мне. Когда-то предки мудрых всё это расказали им, а эти люди секретов не имели от меня. |
18 то, о чем говорили мудрецы, не скрывая усвоенного от отцов |
19 Они в своей стране далёкой жили, и чужестранцы не пересекали их страну. |
19 (им одним земля была отдана, и чужой среди них не ходил). |
20 И эти люди мудрые сказали: злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек. |
20 Все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя. |
21 Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно. |
21 В его ушах - гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель. |
22 Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его. |
22 От мглы он не надеется спастись; он обречен на меч. |
23 Из края в край он бродит; его тело станет пищей для стервятников. Он сознает, что смерть его близка. |
23 Он - скиталец, пища для стервятника. Он знает, день мрака близок. |
24 Он в страхе от страданий и забот: они напали на него, как царь, несущий разрушенье. |
24 Беда и горе его пугают; теснят, словно царь, что готов на битву, |
25 Всё это потому, что Богу он отказался подчиниться, он Богу угрожает кулаком и Всемогущего стремится победить. |
25 за то, что простер против Бога руку и Всемогущему бросил вызов, |
26 Упрям тот человек, на Бога нападает под прикрытием щита. |
26 шел на Него упрямо и дерзко с толстым крепким щитом. |
27 Богатым, толстым человек быть может, |
27 За то, что он жиром покрыл лицо, жир нарастил у себя на бедрах, |
28 но его город разрушенье ждёт, дом его будет уничтожен и опустеет. |
28 он поселится в городах разоренных, в домах, в которых никто не живет, в домах, обреченных на разрушение. |
29 Не сможет злобный долго быть богатым: его богатство ненадолго, и урожай не вызреет большим. |
29 Он не будет больше богат, и богатство его расточится, и в земле он не пустит корня. |
30 Он темноты не сможет избежать. Он будет словно дерево, чьи листья больны, и ветер их срывает. |
30 Он не спасется от мглы, пламя иссушит ветви его, и дыхание уст Божьих умчит его прочь. |
31 Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен - он не получит ничего. |
31 Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием. |
32 Он высохнет и постареет до того, как жизнь его окончится; он станет, как высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть. |
32 Он получит сполна, прежде чем придет его время, и не будут его ветви зеленеть. |
33 Он будет словно виноградник, теряющий невызревшие гроздья, он будет, как олива, у которой опала завязь. |
33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свой цвет, как маслина. |
34 Всё потому, что неимущ тот человек, в котором Бога нет. Дом обожающего деньги сожрёт огонь. |
34 Бесплодным будет безбожных сборище, и огонь истребит шатры вымогателей. |
35 Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман". |
35 Они зачали ложь и родили беду, их сердце полно коварства. |