1 Иов сказал: "Я это видел раньше, я слышал всё, что ты сказал, я это понимаю. |
1 Глаза мои все это видели, слышали уши и понял ум. |
2 Я это знаю так же, как и ты, я и не менее тебя умён. |
2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас. |
3 Но я с тобою спорить не желаю - хочу я с Богом обо всём поговорить, хочу я спорить с Ним о моих бедах. |
3 Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле. |
4 Но вы втроём невежество своё прикрыть пытались ложью, вы, как лжелекари, которые к леченью не способны. |
4 А вы замарали меня ложью, все вы - бесполезные лекари. |
5 Хотел бы я, чтоб вы замолкли! Для вас была бы в этом мудрость. |
5 О если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас. |
6 Теперь послушайте все доводы мои, послушайте, что должен я сказать. |
6 Выслушайте же мои доводы, внимайте укорам моих уст. |
7 Лгать Богу будете и дальше? Вы вправду верите, что Бог услышать хочет вашу ложь? |
7 Неужели вы станете лгать ради Бога, и обманывать ради Него? |
8 Пытаетесь ли Бога предо мной вы защищать? Вы несправедливы, вы солидарны с Богом лишь потому, что это Бог. |
8 Будете ради Него пристрастными, и в суде станете Его выгораживать? |
9 Когда бы Бог вас испытал всерьёз, нашёл бы Он в вас что-нибудь достойное? Вы думаете, одурачить Бога так же просто, как одурачить человека? |
9 Что с вами будет, если Он испытает вас? Обманете ли вы Его, как обманываете людей? |
10 Вы знаете, что Бог бы обвинил вас, если бы в суде вы приняли бы сторону того, кто важен. |
10 Он непременно осудит вас, если вы были втайне пристрастны. |
11 Величие Бога вас пугает, боитесь Бога вы. |
11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет? |
12 Все ваши доводы не стоят ничего, ответы ваши ничего не значат. |
12 Изречения ваши - зола, и оплот ваш - оплот из глины. |
13 Замолкните, и дайте мне сказать! Я принимаю всё, что б ни случилось. |
13 Замолчите, и я буду говорить; а потом пусть будет со мной, что будет. |
14 Опасности себя я подвергаю, я отбираю собственную жизнь своими же руками. |
14 Я подвергну себя опасности, и жизнью своею рискну. |
15 Я не утрачу веры в Бога, пусть даже Он меня убьёт. Перед лицом Его я защищу себя. |
15 Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь! |
16 И если Бог даст мне и дальше жить, то потому, что я сказать осмелился. Никто из злобных не решится остаться с Богом с глазу на глаз. |
16 И это будет моим спасением, ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится! |
17 Внимательно послушайте и дайте мне объяснить. |
17 Внимайте моим словам; пусть дойдет моя речь до ваших ушей. |
18 Я защитить готов себя, и осторожно я представляю доводы свои. Я буду прав - я знаю. |
18 Вот, я завел судебное дело и знаю, что буду оправдан. |
19 Докажет кто-нибудь, что я неправ - я сразу замолчу. |
19 Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. |
20 Дай мне две вещи, Бог, тогда таиться от Тебя не буду: |
20 Лишь о двух вещах я, Боже, молю, и не стану я больше прятаться от Тебя - |
21 наказывать меня остановись, и перестань пугать своею силой. |
21 удали от меня Свою руку и не страши меня ужасами Твоими. |
22 Тогда спроси - и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь. |
22 Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай. |
23 Как много у меня грехов? Что сделал я неверно? Мои грехи, мою неправоту дай мне увидеть. |
23 Сколько за мной злодейств и грехов? Покажи мне проступки мои и грех. |
24 Зачем Ты избегаешь, Бог, меня и за врага меня считаешь? |
24 За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом? |
25 Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую! |
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню? |
26 Ты горькие слова сказал против меня, Ты посылаешь мне страданья за грехи, по молодости мною совершенные. |
26 Ты записываешь горькое против меня и грехи моей юности мне вменяешь. |
27 Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем. |
27 Ноги мои Ты заковал в колодки; следишь за всеми моими путями; по следам моих ног идешь. |
28 От этого слабею быстро я, как дерева гниющего кусок, как платье, поедаемое молью". |
28 И распадается человек, как гниль, как изъеденная молью одежда. |