1 Итак, мы закончили строительство стеныи дверей для городских ворот. Мы выбрали людей, которые должны были охранять ворота. И мы выбрали людей петь в храме и помогать священникам. |
1 После того как стена была отстроена и я установил на место двери, и были назначены служители у ворот, певцы и левиты, |
2 Затем я поставил моего брата Ханани начальником в Иерусалиме. Я выбрал другого человека, по имени Ханания, начальником крепости. Я выбрал Ханани потому, что он был очень честным человекоми боялся Бога больше, чем другие люди. |
2 я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханания, и Ханании, военачальника крепости Ханании, потому что он был верным человеком и чтил Бога больше многих. |
3 Затем я сказал Ханани и Хананию: "Каждый деньвы должны ждать несколько часов после восхода солнца, прежде чем откроете ворота Иерусалима. И вы должны закрыть и запереть ворота до захода солнца. И ещё, выберите охранниками людей, которые живут в Иерусалиме. Поставьте некоторых из этих людей охранять город. И некоторых поставьте возле их домов". |
3 Я сказал им: - Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока служащие у ворот стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Еще поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых - на посты, а некоторых - рядом с их домами. |
4 Город был большой и просторный. Но в городе было мало людей, и дома ещё не были отстроены. |
4 Город же был большой и просторный, но народу в нем было мало, и дома еще не были отстроены. |
5 И положил мне Бог мой на сердце собрать вместе весь народ. Я созвал вместе всех знатных людей, начальников и простой народ. Я сделал это, чтобы провести перепись всех семей. Я нашёл списки людей, которые первыми вернулись из плена. Вот что там было написано: |
5 И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, приближенных и простой народ для переписи по родословиям. Я нашел родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот что я нашел записанным там: |
6 Вот люди, которые вернулись из плена. В прошлом Навуходоносор, царь Вавилонский, взял этих людей в плен в Вавилон. Эти люди вернулись в Иерусалим и Иудею. Каждый вернулся в свой город. |
6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, |
7 Эти люди вернулись с Зоровавелем:Иисус, Ниемия, Азария, Раамия, Нахманий, Мардохай, Билшан, Мисфереф, Бигвай, Нехум и Ваана. Вот список имён и количество людей Израиля, которые вернулись назад: |
7 вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Азарией, Раамией, Нахаманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом и Бааной): Список людей народа Израиля: |
8 Потомков Пороша 2172 |
8 потомки Пароша 2172 |
9 Потомков Сафатии 372 |
9 Шефатии 372 |
10 Потомков Араха 652 |
10 Араха 652 |
11 Потомков Пахаф-Моава, из рода Иисуса и Иоава 2818 |
11 Пахаф-Моава (по линии Иисуса и Иоава) 2818 |
12 Потомков Елама 1254 |
12 Елама 1254 |
13 Потомков Заффу 845 |
13 Затту 845 |
14 Потомков Закхая 760 |
14 Закхая 760 |
15 Потомков Биннуя 648 |
15 Биннуи 648 |
16 Потомков Бевая 628 |
16 Бевая 628 |
17 Потомков Азгада 2322 |
17 Азгада 2322 |
18 Потомков Адониками 667 |
18 Адоникама 667 |
19 Потомков Бигвая 2067 |
19 Бигвая 2067 |
20 Потомков Адина 655 |
20 Адина 655 |
21 Потомков Атера, через семью Езекии 98 |
21 Атера (через Езекию) 98 |
22 Потомков Хашума 328 |
22 Хашума 328 |
23 Потомков Бецая 324 |
23 Бецая 324 |
24 Потомков Харифа 112 |
24 Харифа 112 |
25 Потомков Гаваона 95 |
25 Гаваона 95 |
26 Людей из Вифлеема и Нетофы 188 |
26 Жители Вифлеема и Нетофы 188 |
27 Жителей города Анафофа 128 |
27 Анафофа 128 |
28 Из города Беф-Азмавефа 42 |
28 Беф-Азмавета 42 |
29 Из городов Кариафиарима, Кефиры и Беерофа 743 |
29 Кириаф-Иарима, Кефиры и Беэрофа 743 |
30 Из городов Рамы и Гевы 621 |
30 Рамы и Гевы 621 |
31 Из города Михмаса 122 |
31 Михмаса 122 |
32 Из городов Вефиля и Гая 123 |
32 Вефиля и Гая 123 |
33 Из города Нево 52 |
33 другого Нево 52 |
34 Из города Елама 1254 |
34 другого Елама 1254 |
35 Из города Хирама 320 |
35 Харима 320 |
36 Из города Иерихона 345 |
36 Иерихона 345 |
37 Из городов Лода, Хадида и Оно 721 |
37 Лода, Хадида и Оно 721 |
38 Из города Сенаи 3930 |
38 Сенаи 3930 |
39 Вот священники:Потомков Иедаии, через семью Иисуса 973 |
39 Священники: потомки Иедаии (через семью Иисуса) 973 |
40 Потомков Иммера 1052 |
40 Иммера 1052 |
41 Потомков Пашхура 1247 |
41 Пашхура 1247 |
42 Потомков Харима 1017 |
42 Харима 1017 |
43 Вот люди из колена Левия:Потомков Иисуса, через Кадмиила, через семью Годевы 74 |
43 Левиты: потомки Иисуса (через Кадмиила по линии Годавии) 74 |
44 Вот певцы:Потомков Асафа 148 |
44 Певцы: потомки Асафа 148 |
45 Вот привратники:Потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты, Шовая 138 |
45 Храмовые служители у ворот: потомки Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая138 |
46 Вот специальные слуги храма:Потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, |
46 Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, |
47 Кироса, Сии, Фадона, |
47 Кероса, Сии, Фадона, |
48 Леваны, Хагавы, Салмая, |
48 Леваны, Хагавы, Шалмая, |
49 Ханана, Гиддела, Гахара, |
49 Ханана, Гиддела, Гахара, |
50 Реаии, Рецина, Некоды, |
50 Реаии, Рецина, Некоды, |
51 Газзима, Уззы, Пасеаха, |
51 Газзама, Уззы, Пасеаха, |
52 Весая, Меунима, Нефишсима, |
52 Бесая, Меунима, Нефишсима, |
53 Ваквука, Хакуфы, Хархура, |
53 Бакбука, Хакуфы, Хархура, |
54 Вацлифа, Мехиды, Харши, |
54 Бацлифа, Мехиды, Харши, |
55 Варкоса, Сисары, Фамаха, |
55 Баркоса, Сисары, Тамаха, |
56 Нециаха и Хатифы. |
56 Нециаха и Хатифы. |
57 Вот потомки слуг Соломона:Сотай, Софереф, Ферида, |
57 Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Соферефа, Фериды, |
58 Иаала, Даркон, Гиддел, |
58 Иаалы, Даркона, Гиддела, |
59 Сафатия, Хаттил, Похереф-Гацеваим и Амон. |
59 Сефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амона |
60 Служащих храма и потомков Соломона 392 |
60 Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона392 |
61 Некоторые люди пришли в Израиль из городовТелмелаха, Телхарши, Херув-Аддона и Иммера. Но эти люди не могли доказать, что главы их семей и их потомки были из Израиля: |
61 Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля: |
62 Потомки Делаии, Товии и Некоды 642 |
62 потомки Делаии, Товии и Некоды 642 |
63 Из семьи священников там были потомки:Ховаии, Гаккоца и Верзеллия(женившийся на дочери Верзеллия Галаадитянина, считался своим). |
63 А из священников: потомки Ховаии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем). |
64 Эти люди искали свои семейные летописи, но не могли их найти. И они считались нечистыми. Они не могли служить священниками. Их имена не были включены в список священников. |
64 Они искали свои родословия, но не смогли их найти, и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. |
65 Градоначальник приказал этим людям не есть святой пищи, пока главный священник не использует урим и туммим, чтобы узнать у Бога, что делать в этом случае. |
65 Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом. |
66 Всех вместе в группе, которая вернулась назад, было сорок две тысячи триста шестьдесят человек, |
66 Все собрание насчитывало 42360 человек, |
67 не считая их семи тысяч триста тридцати семи рабов и рабынь. С ними было ещё двести сорок пять певцов и певиц. |
67 помимо 7337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. |
68 У них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять ишаков, |
68 У них было 736 лошадей, 245 мулов, |
69 четыреста тридцать пять верблюдови шесть тысяч семьсот двадцать ослов. |
69 435 верблюдов и 6720 ослов. |
70 Некоторые главы семей дали деньги, чтобы поддержать строительство. Градоначальник дал в сокровищницу тысячу драхм золота. Он также дал пятьдесят чаши пятьсот тридцать пар одежды для священников. |
70 Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1000 драхм золота, 50 чаш и 530 священнических одеяний. |
71 Главы семей дали в сокровищницу для поддержания работдвадцать тысяч драхм золота. Они также дали две тысячи двести мин серебра. |
71 Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20000 драхм золота и 2200 мин серебра. |
72 И всего вместе остальные люди далидвадцать тысяч драхм золота, две тысячи мин серебраи шестьдесят семь пар одежды для священников. |
72 Весь остальной народ дал 20000 драхм золота, 2000 мин серебра и 67 священнических одеяний. |
73 Так священники, левиты, привратники, певцы и слуги храмастали жить в своих городах. И весь народ Израиля стал жить в своих городах. И к седьмому месяцу годавсе люди Израиля жили в своих городах. |
73 Священники, левиты, служащие у ворот, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Израиль поселились в своих городах. |